OS PIONEIROS: 1ª TEMPORADA (Dublado) – 1974

LITTLE HOUSE ON THE PRAIRIE – 1974
DRAMA – FAMÍLIA – ROMANCE
EUA
CRIAÇÃO: Blanche Hanalis
IMDb: 7,4
http://www.imdb.com/title/tt0071007/

DUBLAGEM CLÁSSICA – 1º EPISÓDIO

Postado por MCLE


Formato: MKV
Qualidade: DVDRip
Tamanho: 920 MB
Duração: 93 min
Legendas: S/L
Áudio: Português
Servidor: Mega
Uploader: MCLE


EPISÓDIO 01: OS PIONEIROS


Uma família tenta sobreviver em uma região selvagem, enfrentando animais perigosos, índios, o clima e toda sorte de perigos. Essa família chama-se Ingalls e é formada por Charles Ingalls, sua esposa Karen e as filhas Mary, Carry e Laura. O ano era 1870, o local, o oeste bravo dos Estados Unidos, o motivo, a colonização de terras selvagens e a conquista de um lugar entre a sociedade americana. No século 19, o governo americano estimulou a população a migrar para as terras selvagens do oeste do país, tentando assim, diminiur a concentração de habitantes apenas no litoral e também tentar garantir que ninguém invadisse suas terras desabitadas. Havia problemas constantes entre rebeldes mexicanos que invadiam as terras americanas e se apropriavam de tudo o que encontravam. A famosa frase “Vá para o oeste” ecoou por todo o país e milhares de famílias foram tentar a sorte numa região cheia de índios e animais selvagens, que até então, colono nenhum imaginará encontrar pelo caminho. A família Ingalls teve que enfrentar tudo isso.

6 comentários para OS PIONEIROS: 1ª TEMPORADA (Dublado) – 1974

  • Cristian  Disse:

    E ai MCLE, beleza? sou novo aqui no tela de cinema. Gostaria de saber se você tem previsão e intenção de postar mais episódios de os pioneiros. Com uma qualidade de imagem destas só se encontra aqui. Um abraço!

  • Darth Douglas  Disse:

    pow cara, não é a dublagem clássica não, a clássica é da Herbert Richers com o Silvio Navas no Michael Landon, fiquei um pouco frustrado justamente prq já vi esse episódio no TCM com essa dublagem paulista do arquivo, e imaginei que vc tivesse conseguido o piloto com a dublagem carioca da HR, acho que a culpa foi minha de criar falsa expectativa prq é provável que primeira dublagem do piloto tenha se perdido, ou talvez até mesmo nem tenha sido dublado pela HR, mas enfim, o que eu quero saber é: os próximos vão ser com essa dublagem paulista ou com a dublagem da HR? prq se for com essa dai é errado dizer que é a clássica (o TCM exibia as duas vez ou outra, então devem haver gravações de ambas)

  • MCLE  Disse:

    FALA AI, CRISTIAN – VOU POSTAR MAIS ? VAI DEPENDER SE MUITA GENTE PEDIR ,POR QUE DA UMA TRABALHEIRA DANADA ACHAR DUBLADO DEPOIS ACHAR VIDEO COM IMAGEM LEGAL , SINCRONIZAR , FAZER AS VEZES 70 CORTES NO VIDEO , HA VIDEOS QUE DEMORAM 3 DIAS PARA FICAR PRONTO E TEMPO HOJE EM DIA NÓS TEMOS POUCO . MEU ESPAÇO NO SERVIDOR QUE ESTA ACABANDO… É ASSIM CARA – ABRAÇO.

    DARTH DOUGLAS – ESTOU SENTINDO QUE VOCÊ FICOU CHATEADO POR NÃO SER DUBLAGEM CLÁSSICA, MAS ERA O QUE TINHA PARA HOJE.ESTA CADA VEZ MAIS DIFÍCIL ENCONTRAR VIDEOS TIPOS RAROS OU NÃO TÃO RAROS NA REDE .QUANDO ACHO O ” CARA” QUER VENDER. QUANDO POSTO VIDEOS NÃO ESPECIFICO SE A DUBLAGEM É CLÁSSICA OU NÃO DEIXO A CRITÉRIO DA RAPAZIADA, NÃO ESTOU DIZENDO QUE A CULPA É DELES, POR QUE ELES OLHAM MILHARES DE VIDEOS, UMA COISA OU OUTRA ACABA ESCAPANDO , DE MINHA PARTE PEÇO DESCULPA , ABRAÇO!

    • Darth Douglas  Disse:

      bom, é que eu queria baixar a série pra presentear minha mãe que é fã do seriado… nas exibições do TCM eu já vi a série com 3 dublagens: uma da HR mais antiga em que o Landon tem a voz do Silvio Navas como citei.. uma paulista mais recente, onde ele tem a voz do dublador do Raditz de DBZ, e uma terceira carioca bem mais recente onde Landon tem a voz do Marco Ribeiro (dá pra ver que essa última é de menos de 10 anos atrás, prq tem até o rapaz que dubla o Finn em Hora de Aventura) até hoje tenho duvidas em como eles dividiram essas dublagens, eu sei apenas que essa com o Marco Ribeiro corresponde as últimas temporadas da série, por ser tão recentes acredito que provavelmente nunca tiveram outra dublagem antes (provavelmente não tinham vindo pro Brasil até então) mas as primeiras hora passavam com a dublagem da HR, hora passavam com a dublagem paulista… logo eu não sei se a diferença acontecia de uma temporada pra outra, ou se era tudo misturado, ou mesmo se os episódios tinham mais de uma dublagem… então desculpe se pareci que estava reclamando de um trabalho tão caprichoso que vcs fazem com tanto empenho e ainda de graça, eu só perguntei prq realmente queria saber qual dublagem terá nos próximos episódios, prq se for o caso de realmente não existir determinados episódios com a dublagem HR não há o que se fazer, talvez tenham se perdido pra sempre, ou nunca tenham dublado no estúdio como eu falei, mas se existem episódios com mais de uma dublagem, e se fosse possível conseguir o máximo de episódios dublados com essa “clássica” seria algo incrível e uma preciosidade pro site, enfim, desculpa ai de novo se eu pareci inconveniente ou intransigente

  • MCLE  Disse:

    CRISTIAN E DARTH – VOU POSTAR MAIS 2 EPISÓDIOS 01 E 02 DA 1ª TEMP. – DEPOIS ME FALEM SE É A DUBLAGEM QUE VOCÊS QUEREM FALOU?

    • Cristian  Disse:

      Valeu MCLE! Sei que não é fácil todo o trabalho que dá disponibilizar os episódios. Agradeço muito pelo que faz por todos nós. Quero que saiba que existem pessoas que se sentem gratas pelo trabalho que pessoas como você fazem. Saiba que vocês fazem pessoas felizes com este trabalho que vocês disponibilizam. Esta série é legal e uma raridade que não se encontra em lugar nenhum na internet e você é minha única esperança de conseguir olhar toda esta série. Acredito que tenha gente procurando e uma hora ou outra vão encontrar aqui.Quanto a dublagem, para mim não tem problema, não tenho uma preferência. Um abração!

Deixe uma resposta