OS IMPERDOÁVEIS (Dublado) – 1992

UNFORGIVEN – 1992
FAROESTE – DRAMA
DIREÇÃO: Clint Eastwood
ROTEIRO: David Webb Peoples
IMDb: 8,3
http://www.imdb.com/title/tt0105695/

DUBLAGEM CLÁSSICA

Postado por Tony Montana

Dados do arquivo:
Formato: AVI
Qualidade: DVDRip
Tamanho: 1,13 GB
Duração: 130 min.
Legendas: S/L
Áudio: Português
Servidor: Mega (parte única)
Uploader: Tony Montana

LINKS:
PARTE ÚNICA:  OS IMPERDOÁVEIS

Sinopse: Bill Munny (Clint Eastwood), um pistoleiro aposentado, volta ativa quando lhe oferecem 1000 dólares para matar os homens que cortaram o rosto de uma prostituta. Neste serviço dois outros pistoleiros o acompanham e eles precisam se confrontar com um inglês (Richard Harris), que também deseja a recompensa e um xerife (Gene Hackman), que não deseja tumulto em sua cidade.


Curiosidades:
– O roteiro de Os Imperdoáveis durante 20 anos ficou rodando de mão em mão em Hollywood, espera de alguém que resolvesse filmá-lo;
– O texto, inclusive, já tinha passado antes pelas mãos de Gene Hackman que tinha rejeitado a ideia, mas acabou mais tarde convencido a fazer parte do projeto encabelado por Clint Eastwood;
– Após ler o roteiro, Gene Hackman recusou o papel do xerife Little Bill Daggett, apenas voltando atrás devido insistência de Clint Eastwood, que fazia questão em tê-lo no papel;
– Os filhos de Munny chamam-se Will e Penny numa provável alusão ao filme Will Penny (1968), cujo caubói se torna um pistoleiro pra salvar uma viúva e seus filhos;
– É o terceiro faroeste a ganhar um Oscar de Melhor Filme. Os outros dois foram Dança com Lobos (1990) e Cimarron (1931);
– Nos créditos finais, quando aparece a mensagem “Dedicated to Sergio and Don”, Eastwood presta homenagem aos seus mentores: os cineastas Sergio Leone e Don Siegel;
– Embora a trilha sonora e os arranjos sejam de Lennie Niehaus, o tema principal foi composto por Eastwood;
– O ator Richard Harris estava assistindo O Estranho Sem Nome (1973) na televisão quando Eastwood ligou para ele e ofereceu o papel de English Bob;
– A mãe de Clint Eastwood fez uma ponta no filme e penou por causa de uma roupa pesada que seu personagem usava ao entrar no trem. O pior de tudo foi que a cena acabou sendo suprimida no corte final porque o diretor alegou que o filme estava muito grande e muita coisa precisa ser cortada. O pedido de desculpas veio durante a cerimônia do Oscar em seu discurso da conquista do prêmio;
– O filme foi rodado em 39 dias, quatro a menos do que o previsto;
– A cidade cenográfica levou dois meses para ser construída, tempo considerado curto no meio cinematográfico;
– Durante o período da construção, o coordenador de dublês usou o tempo para trabalhar com os atores nos treinamentos das cenas e respectivas coreografias;
– As sequências com o trem foram filmadas em Sonora, na Califórnia, porque no local ainda existia uma linha férrea como as do século XIX com a bitola (largura) dos trilhos mais estreita que as atuais;
– Muitos dos nomes dos personagens são citações de personagens clássicos de outros filmes do gênero, como Will Munny (variação de “Will Penny”), os filhos de Munny se chamam Will e Penny (também de Will Penny). O último nome de Little Bill Dagget foi “emprestado”‘ de Bravura Indômita (1969), assim como o noe Quincy usado em um diálogo. Ainda no mesmo filme, existe Mexican Bob, enquanto em Os Imperdoáveis existe um English Bob;
– Uma das pequenas mudanças realizadas no roteiro original foi a retirada da narração na abertura, devidamente substituída por um texto;
– As cenas de chuvas são todas artificiais porque o lugar estava passando por um grande período de estiagem. Por outro lado, a cena com a neve foi uma surpresa paa a produção e não estava no roteiro;
– Para manter o clima na mais absoluta harmonia com o filme, não eram permitidos veículos motorizados no set de Big Whiskey;
– Clint Eastwood orientou Gene Hackman para que baseasse seu personagem Little Bill Daggett no chefe de polícia Daryl Gates, de Los Angeles;
– Entre as influências do roteirista David Webb Peoples, ele cita Taxi Driver de Martin Scorsese;
– Na época das filmagens e depois, o diretor disse que seria a última vez que atuaria nas duas funções (diretor e ator), mas isso acabou não acontecendo e a situação se repetiu por diversas vezes;
– As botas usadas pelo personagem de Eastwood são as mesmas do seriado de televisão “Rawhide” (1959). Elas fazem parte do acervo pessoal do cineasta e já foram emprestadas para uma mostra de Sergio Leone no Gene Autry Museum of Western Heritage em Los Angeles, California;
– Durante uma entrevista em 2000, Clint Eastwood disse que Gene Hackman estava muito preocupado com o modo que a violência seria mostrada no filme devido ao crescimento da violência que acontecia nos dias atuais. O diretor então, um grande defensor do controle de uso de armas, disse para ele que o filme não iria glorificar a violência;
– Em 2007, foi escolhido como o nº 68 Melhor Filme de Todos os Tempos do American Film Institute;
– Eleito o número 4 entre os 10 maiores faroestes de todos os tempos no ranking do American Film Institute, em 2008;
– Para os que gostam de saber os nomes das armas, eis a lista das que foram usadas na produção e seus respectivos “donos”: William Munny (Revolver 1859 Starr Dupla Ação, revólver Smith and Wesson Schofield, espingarda calibre 12 cano duplo e um rifle Spencer / Ned (rifle Spencer) / The Kid (revólver S&W Schofield e um rifle Winchester 1873 / English Bob (revólver Colt 1873 “Peacemaker” Single action Army e uma pistola de bolso Bulldog calibre 32. / Little Bill (revólver Colt 1873 “Peacemaker” Single action Army / Dono do bar The Cathouse (revólver Colt 1851) / Andy (rifle Winchester 1866 “Yellow Boy” modificado para parecer um rifle Henry / O homem da lei (Remington 1875 e dois Colt 1873 “Peacemakers” / Cidadãos (usam “Peacemakers” e rifles Winchester ’73);
– O nome “The Duke” é uma referência ao astro John Wayne;
– Fazendo os cálculos da inflação desde a época do filme, as recompensas de US$ 1.000 são equivalentes a cerca de US$ 110.000;
– Quando vai atirar em Davey num tiro de longa distância, o rifle está apoiado no braço esquerdo de Munny. Em todas as outras cenas ele usa o braço direito;

Premiações:

OSCAR – 1993
Vencedor do prêmio de Melhor Filme
Vencedor do prêmio de Melhor Diretor – Clint Eastwood
Vencedor do prêmio de Melhor Ator Coadjuvante – Gene Hackman
Vencedor do prêmio de Melhor Edição

Indicado ao prêmio de Melor Ator – Clint Eastwood
Indicado ao prêmio de Melhor Roteiro Original
Indicado ao prêmio de Melhor Fotografia
Indicado ao prêmio d
e Melhor Direção de Arte
Indicado ao prêmio de Melhor Som

GLOBO DE OURO – 1993
Vencedor do prêmio de Melhor Ator – Drama – Clint Eastwood
Vencedor do prêmio de Melhor Ator Coadjuvante – Gene Hackman

Indicado ao prêmio de Melhor Filme – Drama
Indicado ao prêmio de Melhor Roteiro

BAFTA – 1993
Vencedor do prêmio de Melhor Ator Coadjuvante – Gene Hackman

Indicado ao prêmio de Melhor Filme
Indicado ao prêmio de Melhor Diretor – Clint Eastwood
Indicado ao prêmio de Melhor Roteiro Original
Indicado ao prêmio de Melhor Fotografia
Indicado ao prêmio de Melhor Som

Elenco:
* Clint Eastwood (Will Munny)
* Gene Hackman (Little Bill Daggett)
* Morgan Freeman (Ned Logan)
* Richard Harris (English Bob)
* Jaimz Woolvett (The ‘Schofield Kid’)
* Saul Rubinek (W.W. Beauchamp)
* Frances Fisher (Strawberry Alice)
* Anna Levine (Delilah Fitzgerald)
* David Mucci (Quick Mike)
* Rob Campbell (Davey Bunting)
* Anthony James (Skinny Dubois)
* Tara Frederick (Little Sue)
* Beverley Elliott (Silky)
Ver todo o elenco >>>

Ficha técnica:
# país: EUA
# duração: 131 min
# estúdio: Warner Bros. Pictures, Malpaso Productions
# distribuidora: Warner Bros. Pictures
Mais informações >>>

Arquivo corrompido? Senha incorreta? Arquivo sem áudio?
Arquivo sem imagem? Arquivo sem legenda? Link com defeito?

Leia o tópico de AJUDA: http://tel4decinem4.blogspot.com.br/p/ajuda.html

19 comentários para OS IMPERDOÁVEIS (Dublado) – 1992

  • Anonymous  Disse:

    Um clássico do faroeste.
    Ótima postagem pois além de ser muito difícil de encontrar ele dublado não existe ele dublado em dvd.

  • Anonymous  Disse:

    Ahhh ótimo filme
    ” Já matei mulher, criança, tudo que anda ou rasteja e hoje estou aqui para matar você”
    E muito massa fazia um tempão que não assistia esse filme

  • Sparrow  Disse:

    Não sabia que ele não havia sido lançado sem dublagem, uma pena.

  • Sparrow  Disse:

    Também curto muito o final do filme, quando o Will Munny se vinga do Little Bill, a frase entrou com certeza entrou para a historia do cinema.

  • Anonymous  Disse:

    Mas que merda!
    baixei todas as partes o que me levaram um longo tempo, e quando vou uni-los para minha enorme surpresa, a parte 1 e a parte 6 dá erro e não é possível assistir o filme, até me levei em consideração de baixar novamente a parte 1 e 6 depois de ler o tal comentário afirmando que poderia ser um erro de download e mesmo assim nada… os mesmos erros persistentes, ou seja..só perdi a bosta do meu tempo tentando baixar este filme; uma pena pois jurava que o site era seguro e enfim veria tal filme dublado

  • Sparrow  Disse:

    O arquivo já foi baixado mais de 170 vezes, portanto é muito estranho que somente você esteja reclamando.

    Mantenho tudo que disse anteriormente, deixei de upar um filme e baixei o arquivo somente para atestar o que eu já sabia, o arquivo está perfeito e descompactou normalmente.

    Quanto ao seu problema, há duas possibilidades:

    1ª – falha/erro durante o download.
    2ª – erro na senha.

    Dicas:
    – refaça o download das partes corrompidas
    – verifique se tem espaço no HD para descompactar
    – digite a senha ao invés de copiar e colar, preste atenção não é um sinal de negativo – mas sim um sinal underline _

    E por favor, quando finalmente conseguir assistir o filme não se esqueça de agradecer.

  • Anonymous  Disse:

    Valeeeu! Muito boa essa versão dublada, Ah, é só DIGITAR a SENHA que funciona.

    • Sparrow  Disse:

      Obrigado pela confirmação do que eu disse antes, mas infelizmente todos os dias, todos os dias mesmo há alguém reclamando xingando e dizendo que a senha está errada. Acho que por pura preguiça ou sei lá o quê, as pessoas preferem copiar e colar, isso é um erro, senhas devem ser digitadas, afinal de contas uma pessoas normal tem dez dedos nas mãos, é tão difícil usá-los?

  • Gladiador  Disse:

    esse filme é muito bom obrigado

  • Mauricio Mixx  Disse:

    TA DANDO ERRO NO SITE, TENTEI 8 VEZES BAIXAR E NÃO DEU, GRATO MAURICIO

    • Sparrow  Disse:

      tente limpar o cookies do navegador, dias atrás eu não conseguia baixar pelo Mega, os downloads paravam antes de 60%, deletei apenas os cookies do servidor e então consegui baixar.

  • Mauricio Mixx  Disse:

    OBRIGADO SPARROW, VOU TENTAR FAZER ISSO DEPOIS AVISO SE DEU CERTO, MUITO OBRIGADO ABRAÇO E BOA SEMANA. MAURICIO

  • Mauricio Mixx  Disse:

    OPA AGORA SIM SPARROW, LIMPEI TODOS OS COOKIES E VEIO DE BOA. EU SEMPRE LIMPO OS COOKIES, MAS ACHO QUE ONTEM TAVA MESMO COM ZICA, VALEU PELA DICA, ÓTIMA QUARTA. MAURICIO

  • Gustavo  Disse:

    Muito obrigado por postar esse filme no Mega otimo site.

  • RICARDO  Disse:

    Olá amigo, o video está com o som inaudível?

  • RICADONI  Disse:

    Tinha perguntado anteriormente se o audio do filme tinha problema, mas fiz o teste novamente com o video, dessa vez na TV, e agora o som está normal, muito bom, o problema estava em assistir no computador. Parabéns pelo site!

  • Deisi Souza  Disse:

    Olá
    Não está funcionando, não foi possível baixar.
    O que está acontecendo?

  • Musassy  Disse:

    Uma pena o filme não estar mais disponível pra baixar,descobri o tela de cinema tarde demais e agora bora chupar os dedos e invejar quem baixou

Deixe uma resposta