O MÁGICO DE OZ (REMUX 4k/TETRA ÁUDIO/1080P) – 1939

O MÁGICO DE OZ (REMUX 4K/TETRA ÁUDIO/1080P) – 1939
THE WIZARD OF OZ 75th ANNIVERSARY ULTIMATE C. EDITION – 1939
USA
AVENTURA FAMÍLIA FANTASIA MUSICAL
DIREÇÃO:Victor Fleming, George Cukor (+2)
ROTEIRO:  Noel Langley, Florence Ryerson (+3)
IMDb: 8,0 https://www.imdb.com/title/tt0032138/

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Capa-O-MÁGICO-DE-OZ-REMUXTETRA-ÁUDIO1080P-1939

POSTAGEM ATUALIZADA – 45 GB DE EXTRAS RAROS E INÉDITOS
NOVO BD REMUX 4K – CURTAS LONGAS MUDOS + TRAILER OFICIAL

RMZ – BD-REMUX 3D – DUBLAGEM CLÁSSICA HERBERT RICHERS
REMASTERIZADO TRUE-HD 5.1 – AC3 5.1ch Mod – AAC 5.1ch Mod
EXCLUSIVO 3D + IMAX 3D + BÔNUS + DUAS TRILHAS SONORAS

Postado por Mandrake


O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 1+dados+do+arquivo

Formato: MKV
Qualidade 01: BD-Remux + BD Remux 3D 1080p (1920×1080)
Qualidade 02: BD Remux 4k 2160p (3840×2160)
Tamanho 01: 3.39 (Mini 3D) 4.34 GB (Menor 3D Imax)
Tamanho 02: 2.01 (Mini) 5.45 (Média) 7.74 GB (Maior) 19.3 GB (Remux)
Tamanho 03: 49.4 GB (Exclusico Remux 4K)
Duração: 1 h 41 min
Legenda 01: Português BR SRT (Músicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 02: Português BR SRT (Completa) Ambas Selecionáveis
Legenda 03: Português BR SRT (Completa + Musicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 04: Português BR PGS (Músicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 05: Português BR PGS (Completa + Musicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 06: Português BR PGS 3D (Músicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 07: Português BR PGS 3D (Completa) Ambas Selecionáveis
Legenda 08: Português BR PGS 3D (Completa + Musicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 09: Português BR PGS 2D (Músicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 10: Português BR PGS 2D (Completa) Ambas Selecionáveis
Legenda 11: Português BR PGS 2D (Completa + Musicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 12: Inglês PGS (Músicas) Ambas Selecionáveis
Legenda 13: Inglês PGS (Completa + Musicas) Ambas Selecionáveis
Áudio 01: Português BR AC3 5.1ch Mod (Dublagem Clássica Herbert Richers)
Áudio 02: Português BR AC3 5.1ch Mod (Redublagem Estúdio Telecine)
Áudio 03: Português BR AC3 5.1ch Mod (Redublagem Estúdio SC Produções)
Áudio 04: English True HD 5.1ch
Capítulos 01: Português 55 Capítulos
Capítulos 02: Português 55 Capítulos 3D
Capítulos 03: Português 55 Capítulos REMUX 4K
Crédito Áudio Herbert Richers: Mandrake (Edição, Remasterização e Criação Áudio 5.1)
Crédito Áudio Telecine: Darci Dourado (Luiz_Henrique_Br)
Crédito Áudio SC Produções: Jhonatan28
Crédito RMZ Áudio Telecine: Mandrake (Edição, Remasterização e Criação Áudio 5.1)
Crédito RMZ Áudio SC Produções: Mandrake (Edição, Remasterização e Criação Áudio 5.1)
Servidor: MegaGDrive 1GDrive 2GDrive 3 (Compactadas Winrar)
RMZ Encoder Uploader: Mandrake

NOTA: Estes Arquivos foram devidamente compactados com o uso do “WinRar v5.71”.
Utilize esta mesma versão do Programa para extração correta dos arquivos sem erros.

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Intro

É hora de mais um grande Clássico, considero o maior e inesquecível até os dias de hoje nada mais, nada menos que um dos grandes Clássicos de todos os tempos, “O Mágico de Oz” em sua versão completa Comemorativa de Aniversário de 75 anos. Nossa história começa quando em uma cidade bem distante em Kansas, por lá vive uma charmosa menina “Dorothy” (Judy Garland) que vive em uma fazenda com seus tios. Certa vez um grande e poderoso tornado se forma e ataca a região. A pequenina Dorothy, se abriga dentro de casa. A menina e seu cãozinho “Toto” são carregados pelo que parece ser já um Ciclone e aterrisam na Terra de Oz, caindo em cima e logo de quem? Da Bruxa Má do Leste e a matando. Dorothy é vista por todos como uma heroína, mas o que ela quer mesmo é voltar para Kansas. Mais para isso, precisará da ajuda do Poderoso Mágico de Oz que mora na Cidade das Esmeraldas. No caminho, ela será ameaçada pela Bruxa Má do Oeste (Margaret Hamilton), que culpa Dorothy pela morte de sua irmã, e irá unir-se aa três novos companheiros para esta grande jornada, um Espantalho (Ray Bolger) que quer ter um cérebro, um Homem de Lata (Jack Haley) que anseia por um coração e um Leão Covarde (Bert Lahr) que precisa de coragem. Será que o grande e Poderoso “Mágico de Oz” conseguirá ajudar a todos eles? É o que promete este grande Clássica repleto de muita aventura, magia e fantasia. Este é mais um grande Clássico Imortal de todos os tempos, que você encontra aqui com exclusividade no Tela de Cinema. Vale apena conferir…

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Projeto

Ontem foi o Dia dos Pais, este filme marcou muito minha infância e marcou também a infância de meus filhos. Eu planejei postá-lo ontem, mais atrasei. Me esforcei ao maximo para trazer uma Otima qualidade de Imagem e audio. Eu acho que consegui. Está Completo!! O projeto do filme o “Mágico de Oz” esta completo nos mínimos detalhes em sua fantástica “Edição Aniversário de 75 anos Anos” ganhou uma nova versão Restaurada e Remasterizada, o que incluí novos extras, novas versões 3D, Trilha sonora o que surpreendeu muito quando comparado com edições anteriores, apresentando ainda uma qualidade de imagem bem mais superior que as outras. A qualidade de imagem deste filme é ótima não necessitando nenhuma melhoria. Um dos destaque desta versão é a grande novidade do “3D Imax”. Criei “Encodes” especiais e qualidade final deixei por conta de minha “RTX 2070” e do meu Editor “Cinema 3D e Cinema 4D”.
 
Demorei bastante para concluir este projeto, praticamente quase 10 dias. As Novidades são estas: Versão Remux do Filme, Encodes direto do BD-Remux Full, Encodes 3D direto do BD-Remux 3D, Extras completo do filme, 2 Trilhas Sonoras Fantásticas do Filme, As Legendas estão todas elas presentes, criei Legendas para Musicas exclusivas (SRT), seguida da versão Completa e Versão com Musicas. As Legendas “PGS” estão presentes e extraídas diretamente do BD-Full. Incluí Legendas de Musicas e Completas PGS 3D, Capítulos em 3D criado em Português-BR. E as Novidades não param por aí, agora vamos conhecer o projeto que também incluem restauração e remasterização dos Áudios.
 
A Dublagem Clássica da “Herbert Richers” está presente no Bluray Full, embora seja em Mono com apenas 1 canal, considero boa e conservada. Então eu fiz uma restauração completa neste áudio e em seguida apliquei uma Remasterização, onde efetuei várias correções e resultado ficou fascinante. Há os que digam que de tão excelente que ficou, parece até um Redublagem. O áudio final esta perfeito, com graves e agudos mais intensos e presença inclusive de Surround. Você confere logo abaixo no Trailer Personalizado “Exclusivo” que criei para este filme com amostras das 3 Dublagens, todas em 5.1.
 
Mais o grande problema eram as Redublagens, as que achei continham péssima qualidade, pesquisei bastante, testei varias delas e as melhores aqui usadas foram para “TELECINE” a do “Darci Dourado” e “Luiz_Henrique_Br” e Redublagem “Estúdio SC Produções” do “Jhonatan28”. Estas 2 Dublagens, a mais trabalhosa um pouco foi a da Telecine, mais melhorei o máximo a qualidade dela e criei o áudio 5.1 final. Já o áudio da Estúdio SC Produções, tinha uma qualidade boa porem os Graves e agudos deixavam um pouco a desejar, editei efetuei as correções e criei o áudio final 5.1 de excelente qualidade. Mais o destaque mesmo vai para a Dublagem Herbert Richers que tenho certeza que muitos vão gostar. E para finalizar Encodei 1 versão em 3D Convencional para este filme. E criei uma outra 3D Imax destravado, pelo qual funciona perfeitamente em todo filme. As 2 Trilhas Sonoras deste Filme, contém no Total cerca de 105 Musicas, onde todas tiveram suas Tag’s Editadas. Os Extras todos foram Editados cuidadosamente. São mais de 12 Horas de Extras e aproximadamente 45 GB só de Extras Inéditos. O Release do Projeto deste Filme, foi muito bem elaborado. Foram muitos dias de intensa pesquisa, Release todo feito com minhas próprias palavras e adaptações, imagens do proprio filme e do Aniversário de 75 anos do Filme, para trazer o maximo de informações possiveis sobre este grande Clássico. Logo abaixo em “Descrição do Filme” você encontra mais detalhes sobre a Tecnologia Imax em Filmes 3D. Está Concluído mais um grande Projeto. Vamos começar logo abaixo, com a “Descrição Completa do Filme” e já na sequência o Release Principal do Filme, Trilhas Sonoras, Elenco de Dublagem, Infos do Filme, Sobre o Imax, logo após “Previews” sobre o Projeto, posteriormente o “Trailer Personalizado”, Descrição do Filme, Links , Lista de Servidores, Críticas, Curiosidades, Screenshots, Premiações, etc.
 
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇LEIA A DESCRIÇÃO DO FILME▇ ▆ ▅ ▄ ▃ ▂

───══✮ ELENCO DE DUBLAGEM ✮══───

Herbert Richers
Estúdio Telecine
SC Produções Artísticas
SOBRE 3D IMAX
“O Mágico de Oz 1939 3D Imax”

Não é atoa o grande interesse das Grandes Produtoras neste filme, assim como a própria “MGM” relançou por várias vezes, desta vez agora foi a própria “Warner” que abraçou o projeto, Restaurou e Remasterizou por duas vezes o filme, criou a primeira versão 3D para este filme!! O que de fato não existia. A primeira versão 3D já era uma grande novidade, apesar de se tratar de um 3D convencional, esta versão não encantou muito porque não tínhamos, deixou um pouco a desejar em alguns quesitos como “Perspectiva” ou um melhor e maior angulo de “Profundidade 3D” diga-se de passagem. A poderosa “Warner” ouviu o apelo de diversos Fans, Colecionadores, Entusiastas, Pessoas de todo o mundo, que aclamavam para lançarem uma nova versão melhorada em 3D e ela finalmente atendeu ao apelo de todos.

E a “Warner”foi muito mais adiante ainda por incrível que pareça, o que talvez fosse até difícil de esperar. A Warner fechou um contrato junto a “Imax” e lançou o projeto “IMAX 3D Experience” cujo objetivo seria um filme completo sem defeitos e sem falhas e perfeito com a tecnológica Imax 3D embutida no filme e assim o fizeram. O problema é que o 3D aqui no Brasil, foi um projeto que perdeu forças, não digo abandonado, os fabricantes por vez, abandonaram desnecessariamente a tecnologia e não lançaram mais, alguns Bluray 3D existentes no país ou de fabricação Nacional ao Contrario da chegada do “DVD Upscale lançado” “DVD DH” não lançaram nenhum equipamento com patente oficial em solo brasileiro compatível com esta Tecnologia 3D Imax dentre outras, exceto a #D Convencional. Para ter um “Bluray 3D Imax” legitimo só importando de outros países, mais custam muito caro, imposto, tributos, taxações muito altas que inviabiliza sua compra ou importação.

Por outro lado existem alguns equipamentos, não todos como “Media Center” “Receptores” ou “Conversores” Smart 4k 3D” principalmente os patenteados, e não os da linha “Pirateados”, mais que precisam ter, um bom Hardware, Bom espaço Interno, um Processador x64 “Quad Core” ou “Octa Core”, Memória Ram acima de 2Gb, 4Gb para cima para compatibilizar x64, sendo os mais indicados, compatibilidade com diversos formatos de discos, um bom SSD, Sistema Operacional com Android puro, Root, Todos aplicativos necessários devidamente instalados como BusyBox, GravityBox, Lucky’Patcher, Media Center, SELinuxModChanger, Inid.D,Titanium Backup, Xposed, Kodi 16.1 pra cima, Enigma2, Linux, Recovery ativo, uma firmware modificada, todos codecs universais instalados, para você conseguir usufrui dos benefícios da Tecnologia 3D Imax, dentre outras. Já Smart Tv’s por exemplo, só vão rodar com “Root”, com todos codecs e recursos instalados e de preferencia com “Firmware” modificado. Eu tenho duas delas aqui modelo “Samsung” que rodam praticamente tudo. O Único que me deixa na mão com esta tecnologia é meu Bluray 3D Samsung que chega a ser quase completo, mais será substituído por um modelo que virá de fora.

Nestes aparelhos é possível Até rodar Profile 8, 10 bits, dentre outros que uma Smart Tv ou Tv não roda. Infelizmente toda culpa é de nosso país, que não se interessa e mal levam a serio a questão de “Tecnologia”, tanto é que o próprio DVD ainda reina por aqui e o “Blu-ray” não teve e não terá força alguma por aqui. Até os lançamentos por aqui, as produtores fazem mal feito em vista do produto que lançam lá fora. Alegam custo muito alto. Lembrando que eu destravei o “Imax 3D”, encodei visando maior compatibilidade com outros aparelhos. Aqui comigo funciona perfeitamente comigo, imaginem o que não estariam perdendo em assistir de uma forma diferente um Clássico como este de imagem limpa, em 16:9 por toda a tela sem distorções, isso se chama Imax 3D, diferente do Imax tradicional. Em 3D acho bem mais perfeita e funcional. Podemos observar uma simulação no exemplo abaixo.

Novo Tópico 01

Porém já a tecnologia 3D os filmes precisam estar sempre em “16:9” independente ou não de serem 16:9 ou 4:3, principalmente o 4:3 deve-se manter as margens para ser compatível com os equipamentos 3D existentes no mercado. Já o 3D Imax, se torna compatível mesmo sendo um filme em formato “4:3” com o formato 16:9, dentre outras series de configurações como podemos observar na imagem abaixo.

Novo Tópico 02

E se você possui um equipamento que seja compatível e preparado com tecnologia 3d Imax, basta apenas seguir a todos exemplos. Antes de tudo vale lembrar que para que a tecnologia 3D Imagem funcione é necessário habilitar o Modo Estereoscópico para “HSBS” (Lado a Lado) como podemos observar na imagem abaixo:

Novo Tópico 03

Observem que o sistema já monta a Imagem e prepara a fonte para que se torne compatível com a Tecnologia 3D Imax, como também compatibiliza todos formatos além de 16×9, uma vez que você já possui o recurso destravado de assistir filmes de formatos “4:3” em formatos 16:9 perfeitamente e sabendo principalmente configurar, terá uma imagem perfeita sem distorções ou imagem esticada. Por isso além de configurar o Modo Estereoscópico que faz o reconhecimento e destrava as proporções da Mídia (Aspect Ratio), o formato do filme precisa estar habilitado como na imagem abaixo.

Novo Tópico 04

Vale lembrar que nesta mídia que em 3D Imax que ripei e encodei, ela segue o padrão da fonte Original do Bluray 3D Full, utilizei recursos do “Cinema 3D” que melhoraram ainda mais a qualidade final de imagem. Todo conteúdo além de imagem presente em 3D, como Legendas, Capítulos e áudios exclusivos restaurados e remasterizados de excelente qualidade. Se você tem duvidas sobre seu equipamento, principalmente Smart Tv ou Bluray 3D, oriento que baixe os dois filmes (3D e 3D Imax) e teste em seu aparelho. Caso o Filme 3D Imax seje exibida com uma imagem 4:3, que não fique centralizada e posicionada nos lados esquerda ou direita, é porque seu equipamento não possui compatibilidade. Agora vamos comparar as imagens e os formatos 3D convencional e 3D Imax.

Novo Tópico Normal1
Formato 3D Convencional em (1920×1080) 16:9

Novo Tópico Normal2
Formato 3D Convencional em (1920×1080) 16:9

Novo Tópico Imax1
Formato 3D IMAX em (1480×1080) 4:3 1.370

Novo Tópico Imax2
Formato 3D convencional em (1480×1080) 4:3 1.370

A melhor forma que encontrei para explicar o funcionamento real desta Tecnologia inovadora “Imax” ativa no 3D foi esta. As Imagens foram na verdade capturadas pelo meu Celular em tempo real, portanto não exija qualidade, embora não seje uma imagem em definição o que torna-se enviável em 3D, exceto quando assistimos a mesma, até porque as Screen do filme estão em alta qualidade diferente destas. Não tem como apresentar imagens de alta resolução em se tratando de 3D. Lembro que não há esticamentos ou distorções na imagem, fica idêntico a uma filme Open Matte real. Até porque as imagens fazem parte da Montagem do 3D, onde para sua exibição é necessário o uso de Oculus 3D Ativo (3D Glasses Troubleshooting) para assim se fazer funcionar a Tecnologia. Outro detalhe importante sobre o IMAX 3D, embora diferente das outras Tecnologias, já em Filmes comuns a Tecnologia Imax é muito difícil encontrá-la ativa por todo o filme. Já no 3D o Imax tem um papel diferente. E a unica modificação que eu fiz mesmo, foi ativá-lo. Uma vez ativado, é possível tê-lo em todo filme, cenas ou em alguns trechos ou cenas. Neste filme O Mágico de Oz” eu apliquei por todo filme, junto ao “Cinema 3D” foi 100 % compatível e funcional. Efetuei testes em meus equipamentos e já assisti o filme de 3 a 4 vezes e o IMAX 3D está definitivamente presente em todo filme. Infelizmente em outros modelos que testei como meu próprio Bluray 3D, não funfou, em outras Smart’s Tv’s de amigos não rodou, e no no meu “Media Center” rodou de boa, já outros infelizmente não. Conversores, Receptores, chegaram esticar apenas a imagem e distorceu muito o 3D. Então deixo claro que a Tecnologia Imax 3D só vai funcionar de verdade, caso o aparelho possua total compatibilidade.
INFO
INFO REMUX
MEDIA INFO

Geral

UniqueID/String : 95830913745150010468893878283793669665 (0x48185CD5D7AD8B8BB90171FE9D051E21)
Nome completo : O Mágico de Oz 1939 8000 Kbps [75th Anniversary Ultimate Collector’s Edition Remastered] 1080p Bluray by Mandrake True HD 5.1 (Tetra Áudio).mkv
Formato : Matroska
Versão do Formato : Version 4
Tamanho do arquivo : 7.74 GiB
Duração : 1 h 41 min
Taxa de Bits Total, Modo : Variável
Taxa de Bits Total : 10.9 Mb/s
Nome do Vídeo : O Mágico de Oz 1939 by Mandrake
Data da codificação : UTC 2019-08-06 10:04:20
Programa usado : mkvmerge v35.0.0 (‘All The Love In The World’) 64-bit
Biblioteca usada : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Capa : Yes
Attachments : cover.jpg

Vídeo

ID : 1
Formato : AVC
Formato/Informações : Advanced Video Codec
Perfil do Formato : High@L4.1
Conf. do Formato : CABAC / 5 Ref Frames
Conf do Formato, CABAC : Sim
Conf do Formato, Quadros de Ref. : 5 quadros
ID do Codec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 8 000 kb/s
Largura : 1 488 pixels
Altura : 1 072 pixels
Proporção da imagem : 1.388
Modo de taxa de quadros : Constante
Taxa de quadros : 23.976 (24000/1001) FPS
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling/String : 4:2:0
BitDepth/String : 8 bits
Tipo de Scan : Progressivo
Bits/(Pixels*Quadros) : 0.209
Tamanho da Faixa : 5.67 GiB (73%)
Título : O Mágico de Oz 1939 by Mandrake
Biblioteca usada : x264 core 157 r2935 545de2f core 345 core 144 boot x265 head
Configurações de codificação : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=32 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / vgamanufacture=galax vgamodel=27NSL6HPZ7MN / gpucudacore=2304 / gputhreads=218x1028cf / gpuclock=1620 / gpuclockoc=1665 / vramclock=on
/ vram=8gb / vramspec=gddr6 / vramspeedclock=14gbps / gpuramhead=on / ssdcachehead=on / ssdcache=0x384c / ssdcache=0x384c / rammemohead=on / cpuramhead=on / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=8000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500
/ vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma : Inglês
Default : Sim
Forced : Não
colour_range : Limited
colour_primaries : BT.709
transfer_characteristics : BT.709
matrix_coefficients : BT.709

Áudio #1

ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 448 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Atraso do Video : -21 ms
Tamanho da Faixa : 326 MiB (4%)
Título : Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Sim
Forced : Sim

Áudio #2

ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 448 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Atraso do Video : -21 ms
Tamanho da Faixa : 326 MiB (4%)
Título : Redublagem Telecine AC3 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Não
Forced : Não

Áudio #3

ID : 4
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 640 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Atraso do Video : -21 ms
Tamanho da Faixa : 466 MiB (6%)
Título : Redublagem VHS (SC Produções Artísticas) AC3 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Não
Forced : Não

Áudio #4

ID : 5
Formato : MLP FBA
Formato/Informações : Meridian Lossless Packing FBA
Format_Commercial_IfAny : Dolby TrueHD
ID do Codec : A_TRUEHD
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Variável
Taxa de bits : 1 308 kb/s
Taxa de bits máxima : 1 782 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Atraso do Video : -21 ms
Tamanho da Faixa : 952 MiB (12%)
Título : English True HD 5.1 [Completa]
Idioma : Inglês
Default : Não
Forced : Não

Texto #1

ID : 6
Formato : UTF-8
ID do Codec : S_TEXT/UTF8
ID do Codec/Informações : UTF-8 Plain Text
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 13 b/s
ElementCount : 241
Tamanho da Faixa : 10.4 KiB (0%)
Título : Português BR [Musicas]
Idioma : Português
Default : Sim
Forced : Sim

Texto #2

ID : 7
Formato : UTF-8
ID do Codec : S_TEXT/UTF8
ID do Codec/Informações : UTF-8 Plain Text
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 64 b/s
ElementCount : 1378
Tamanho da Faixa : 48.1 KiB (0%)
Título : Português BR [Completa]
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Texto #3

ID : 8
Formato : UTF-8
ID do Codec : S_TEXT/UTF8
ID do Codec/Informações : UTF-8 Plain Text
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 53 b/s
ElementCount : 1167
Tamanho da Faixa : 39.4 KiB (0%)
Título : Português [Completa Lirica]
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Menu

00:00:00.000 : pt: Título Principal
00:01:36.096 : pt: Prólogo
00:01:56.116 : pt: O Dilema de Dorothy
00:05:49.349 : pt: Além do arco-íris
00:08:02.440 : pt: Miss Gulch
00:10:21.120 : pt: Toto Escapa
00:11:02.829 : pt: Dorothy foge
00:12:47.767 : pt: Olhar de Cristal
00:15:06.405 : pt: “É um Twister!”
00:17:01.562 : pt: Dentro do Ciclone
00:19:26.832 : pt: Não no Kansas, Não mais
00:22:59.128 : pt: Sair, Sair
00:23:43.714 : pt: Realmente não foi nenhum Milagre
00:24:52.991 : pt: Ding! Dong! A Bruxa está Morta!
00:27:35.612 : pt: A Canção de Ninar, Liga
00:28:03.682 : pt: O Pirulito Guilda
00:29:06.745 : pt: “Quem matou minha Irmã?”
00:31:05.906 : pt: “Que Cheiro de Enxofre!”
00:32:43.962 : pt: Siga a Estrada de Tijolos Amarelos
00:33:16.995 : pt: Você está fora para ver o Assistente
00:34:04.125 : pt: Dorothy conhece o Espantalho
00:36:35.193 : pt: Se eu tivesse apenas um Cérebro
00:38:48.826 : pt: Nós estamos fora para ver o assistente
00:39:16.854 : pt: “Maçãs!”
00:40:29.719 : pt: “Um homem feito de lata!”
00:42:49.567 : pt: Se eu tivesse um coração
00:45:55.753 : pt: “Quer jogar bola?”
00:47:00.693 : pt: “Para Oz? Para Oz!”
00:47:56.874 : pt: Leões e tigres e ursos. Oh meu!”
00:49:05.192 : pt: Conhecendo o Leão Covarde
00:52:09.626 : pt: Se eu tivesse apenas o nervo
00:52:51.418 : pt: Nós estamos fora para ver o assistente
00:53:54.231 : pt: “Papôlas, Vai colocá-los para dormir!”
00:57:20.437 : pt: Vozes otimistas
00:58:23.875 : pt: A Cidade Esmeralda
01:00:34.631 : pt: A terra velha alegre de Oz
01:02:14.397 : pt: Rendição, Dorothy
01:03:59.335 : pt: Se eu fosse o rei da floresta
01:08:46.080 : pt: Encontro com o Mágico de Oz
01:12:45.361 : pt: A Floresta Assombrada
01:14:31.467 : pt: Ataque dos Macacos Alados
01:16:11.567 : pt: Dorothy em Cativeiro
01:17:25.724 : pt: Toto Escapa
01:20:39.835 : pt: Março dos Winkies
01:23:20.245 : pt: O resgate
01:24:51.253 : pt: “Preenda-os!”
01:25:55.442 : pt: “Eu estou derretendo!”
01:26:59.631 : pt: “A Bruxa Malvada está Morta!”
01:28:23.882 : pt: O assistente revelou
01:29:23.650 : pt: Recompensas heróicas
01:33:48.623 : pt: Balão do Mago
01:35:51.245 : pt: Glinda Retorna
01:37:33.431 : pt: Despedida de Dorothy
01:38:40.123 : pt: “Não há lugar como o Lar!”
01:41:23.577 : pt: Lista de Transmissão

MEDIA INFO REMUX

Geral

UniqueID/String : 79933465137850179297254583959066508609 (0x3C22A01AA854FE79BBE50403E48FFD41)
Nome completo : O Mágico de Oz 1939 23000 Kbps [70th Anniversary Ultimate Collector’s Edition Remastered] 1080p Bluray Remux by Mandrake AC3 5.1 (Tetra Áudio).mkv
Formato : Matroska
Versão do Formato : Version 4
Tamanho do arquivo : 19.3 GiB
Duração : 1 h 41 min
Taxa de Bits Total, Modo : Variável
Taxa de Bits Total : 27.2 Mb/s
Nome do Vídeo : O Mágico de Oz 1939 by Mandrake
Data da codificação : UTC 2019-08-06 10:24:13
Programa usado : mkvmerge v35.0.0 (‘All The Love In The World’) 64-bit
Biblioteca usada : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Capa : Yes
Attachments : cover.jpg

Vídeo

ID : 1
Formato : VC-1
Perfil do Formato : Advanced@L3
ID do Codec : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1
ID do Codec/Dica : Microsoft
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 23.0 Mb/s
Largura : 1 920 pixels
Altura : 1 080 pixels
Proporção da imagem : 16:9
Modo de taxa de quadros : Constante
Taxa de quadros : 23.976 (24000/1001) FPS
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling/String : 4:2:0
BitDepth/String : 8 bits
Tipo de Scan : Progressivo
Bits/(Pixels*Quadros) : 0.462
Tamanho da Faixa : 16.3 GiB (84%)
Título : O Mágico de Oz 1939 by Mandrake
Idioma : Inglês
Default : Sim
Forced : Não

Áudio #1

ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 448 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Tamanho da Faixa : 326 MiB (2%)
Título : Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Sim
Forced : Sim

Áudio #2

ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 448 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Tamanho da Faixa : 326 MiB (2%)
Título : Redublagem Telecine AC3 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Não
Forced : Não

Áudio #3

ID : 4
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 640 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Tamanho da Faixa : 466 MiB (2%)
Título : Redublagem VHS (SC Produções Artísticas) AC3 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Não
Forced : Não

Áudio #4

ID : 5
Formato : AC-3
Formato/Informações : Audio Coding 3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital
ID do Codec : A_AC3
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Constante
Taxa de bits : 640 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 31.250 FPS (1536 SPF)
BitDepth/String : 16 bits
Tamanho da Faixa : 466 MiB (2%)
Título : English AC3 5.1 [Completa]
Idioma : Inglês
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Não
Forced : Não

Áudio #5

ID : 6
Formato : MLP FBA
Formato/Informações : Meridian Lossless Packing FBA
Format_Commercial_IfAny : Dolby TrueHD
ID do Codec : A_TRUEHD
Duração : 1 h 41 min
Modo da taxa de bits : Variável
Taxa de bits : 1 308 kb/s
Taxa de bits máxima : 1 782 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Tamanho da Faixa : 952 MiB (5%)
Título : English True HD 5.1 [Completa]
Idioma : Inglês
Default : Não
Forced : Não

Áudio #6

ID : 7
Formato : AAC LC
Formato/Informações : Advanced Audio Codec Low Complexity
ID do Codec : A_AAC-2
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 157 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : C L R Ls Rs LFE
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 46.875 FPS (1024 SPF)
Tamanho da Faixa : 115 MiB (1%)
Título : Dublagem Clássica Herbert Richers AAC 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Sim

Áudio #7

ID : 8
Formato : AAC LC
Formato/Informações : Advanced Audio Codec Low Complexity
ID do Codec : A_AAC-2
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 157 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : C L R Ls Rs LFE
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 46.875 FPS (1024 SPF)
Tamanho da Faixa : 115 MiB (1%)
Título : Redublagem Telecine AAC 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Áudio #8

ID : 9
Formato : AAC LC
Formato/Informações : Advanced Audio Codec Low Complexity
ID do Codec : A_AAC-2
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 157 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : C L R Ls Rs LFE
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 46.875 FPS (1024 SPF)
Tamanho da Faixa : 115 MiB (1%)
Título : Redublagem VHS (SC Produções Artísticas) AAC 5.1 Mod by Mandrake
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Áudio #9

ID : 10
Formato : AAC LC
Formato/Informações : Advanced Audio Codec Low Complexity
ID do Codec : A_AAC-2
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 157 kb/s
Nº de canais : 6 canais
ChannelLayout : C L R Ls Rs LFE
Taxa de amostragem : 48.0 kHz
Taxa de quadros : 46.875 FPS (1024 SPF)
Tamanho da Faixa : 115 MiB (1%)
Título : English AAC 5.1 by Mandrake
Idioma : Inglês
Default : Não
Forced : Não

Texto #1

ID : 11
Formato : UTF-8
ID do Codec : S_TEXT/UTF8
ID do Codec/Informações : UTF-8 Plain Text
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 13 b/s
ElementCount : 241
Tamanho da Faixa : 10.4 KiB (0%)
Título : Português BR [Musicas]
Idioma : Português
Default : Sim
Forced : Sim

Texto #2

ID : 12
Formato : UTF-8
ID do Codec : S_TEXT/UTF8
ID do Codec/Informações : UTF-8 Plain Text
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 64 b/s
ElementCount : 1378
Tamanho da Faixa : 48.1 KiB (0%)
Título : Português BR [Completa]
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Texto #3

ID : 13
Formato : UTF-8
ID do Codec : S_TEXT/UTF8
ID do Codec/Informações : UTF-8 Plain Text
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 53 b/s
ElementCount : 1167
Tamanho da Faixa : 39.4 KiB (0%)
Título : Português [Completa Lirica]
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Texto #4

ID : 14
Formato : PGS
Modo de Multiplexação : zlib
ID do Codec : S_HDMV/PGS
ID do Codec/Informações : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 28.9 kb/s
ElementCount : 2334
Tamanho da Faixa : 21.0 MiB (0%)
Título : Português BR PGS [Completa]
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Texto #5

ID : 15
Formato : PGS
Modo de Multiplexação : zlib
ID do Codec : S_HDMV/PGS
ID do Codec/Informações : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duração : 1 h 41 min
Taxa de bits : 35.8 kb/s
ElementCount : 2834
Tamanho da Faixa : 26.0 MiB (0%)
Título : Português BR PGS [inclui Lyrics]
Idioma : Português
Default : Não
Forced : Não

Texto #6

ID : 16
Formato : PGS
Modo de Multiplexação : zlib
ID do Codec : S_HDMV/PGS
ID do Codec/Informações : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duração : 1 h 39 min
Taxa de bits : 31.3 kb/s
ElementCount : 2440
Tamanho da Faixa : 22.3 MiB (0%)
Título : English SDH PGS [Completa]
Idioma : Inglês
Default : Não
Forced : Não

Texto #7

ID : 17
Formato : PGS
Modo de Multiplexação : zlib
ID do Codec : S_HDMV/PGS
ID do Codec/Informações : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duração : 1 h 39 min
Taxa de bits : 38.4 kb/s
ElementCount : 2974
Tamanho da Faixa : 27.4 MiB (0%)
Título : English SDH including Lyrics
Idioma : Inglês
Default : Não
Forced : Não

Menu

00:00:00.000 : pt: Título Principal
00:01:36.096 : pt: Prólogo
00:01:56.116 : pt: O Dilema de Dorothy
00:05:49.349 : pt: Além do arco-íris
00:08:02.440 : pt: Miss Gulch
00:10:21.120 : pt: Toto Escapa
00:11:02.829 : pt: Dorothy foge
00:12:47.767 : pt: Olhar de Cristal
00:15:06.405 : pt: “É um Twister!”
00:17:01.562 : pt: Dentro do Ciclone
00:19:26.832 : pt: Não no Kansas, Não mais
00:22:59.128 : pt: Sair, Sair
00:23:43.714 : pt: Realmente não foi nenhum Milagre
00:24:52.991 : pt: Ding! Dong! A Bruxa está Morta!
00:27:35.612 : pt: A Canção de Ninar, Liga
00:28:03.682 : pt: O Pirulito Guilda
00:29:06.745 : pt: “Quem matou minha Irmã?”
00:31:05.906 : pt: “Que Cheiro de Enxofre!”
00:32:43.962 : pt: Siga a Estrada de Tijolos Amarelos
00:33:16.995 : pt: Você está fora para ver o Assistente
00:34:04.125 : pt: Dorothy conhece o Espantalho
00:36:35.193 : pt: Se eu tivesse apenas um Cérebro
00:38:48.826 : pt: Nós estamos fora para ver o assistente
00:39:16.854 : pt: “Maçãs!”
00:40:29.719 : pt: “Um homem feito de lata!”
00:42:49.567 : pt: Se eu tivesse um coração
00:45:55.753 : pt: “Quer jogar bola?”
00:47:00.693 : pt: “Para Oz? Para Oz!”
00:47:56.874 : pt: Leões e tigres e ursos. Oh meu!”
00:49:05.192 : pt: Conhecendo o Leão Covarde
00:52:09.626 : pt: Se eu tivesse apenas o nervo
00:52:51.418 : pt: Nós estamos fora para ver o assistente
00:53:54.231 : pt: “Papôlas, Vai colocá-los para dormir!”
00:57:20.437 : pt: Vozes otimistas
00:58:23.875 : pt: A Cidade Esmeralda
01:00:34.631 : pt: A terra velha alegre de Oz
01:02:14.397 : pt: Rendição, Dorothy
01:03:59.335 : pt: Se eu fosse o rei da floresta
01:08:46.080 : pt: Encontro com o Mágico de Oz
01:12:45.361 : pt: A Floresta Assombrada
01:14:31.467 : pt: Ataque dos Macacos Alados
01:16:11.567 : pt: Dorothy em Cativeiro
01:17:25.724 : pt: Toto Escapa
01:20:39.835 : pt: Março dos Winkies
01:23:20.245 : pt: O resgate
01:24:51.253 : pt: “Preenda-os!”
01:25:55.442 : pt: “Eu estou derretendo!”
01:26:59.631 : pt: “A Bruxa Malvada está Morta!”
01:28:23.882 : pt: O assistente revelou
01:29:23.650 : pt: Recompensas heróicas
01:33:48.623 : pt: Balão do Mago
01:35:51.245 : pt: Glinda Retorna
01:37:33.431 : pt: Despedida de Dorothy
01:38:40.123 : pt: “Não há lugar como o Lar!”
01:41:23.577 : pt: Lista de Transmissão

…..:::O MÁGICO DE OZ:::….. “75th ANNIVERSARY ULTIMATE COLLECTOR’S EDITION” – É UM DOS MAIORES CLÁSSICOS DE TODOS OS TEMPOS. DOS DIRETORES “VICTOR FLEMING”, “GEORGE CUKOR”, “MERVYN LEROY”, “NORMAN TAUROG”, “RICHARD THORPE” E “KING VIDOR”. COM UM ROTEIRO EXCEPCIONAL DE “NOEL LANGLEY”, “FLORENCE RYERSON”, “EDGAR ALLAN WOOLF” E “L.FRANK BAUM”. UM CONTO DE FADAS, UM DOS MAIORES E MELHORES CLÁSSICOS QUE CONTINUA ENCANTANDO E FASCINANDO A TODOS POR ANOS E ANOS!!! NO ELENCO PRINCIPAL A INESQUECÍVEL JUDY GARLAND, A SABIA MENINA DOROTHY, JUNTAMENTE COM SEUS AMIGOS INSEPARÁVEIS, O ESPANTALHO (RAY BOLGER), O LEÃO COVARDE (BERT LAHR) E O HOMEM DE LATA (JACK HALEY), RUMO A UMA GRANDE AVENTURA E FANTASIA A CIDADE DE OZ, AO ENCONTRO DO MÁGICO DE OZ (FRANK MORGAN). ESTA É A “EDIÇÃO ESPECIAL DE ANIVERSÁRIO DE 75 ANOS! DO FILME TOTALMENTE REMASTERIZADA E COM NOVIDADES NA VERSÃO 3D, MAIS ATUALIZADA, EM BD-REMUX, QUE VOCÊ ENCONTRA JUNTO AO MEU PROJETO EXCLUSIVO AQUI NO “TELA DE CINEMA” COM ESTA QUALIDADE DE SEMPRE. RECOMENDO!!! ÓTIMO FILME A TODOS!!! ABS… MANDRAKE

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

 

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Logo2
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Imagem0a
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Imagem1
Para celebrar o 75º Aniversário do Clássico filme, a Warner Bros. Home Entertainment está relançando o “Mágico de Oz” salvo um contrato teatral 3D IMAX exclusivo, trazendo a nova apresentação remasterizada nas versões do filme e nas versões 3D IMAX, através de várias Edições de Lançamentos Blu-ray e em DVD. A Edição de 75th Anniversary Ultimate Collector’s Edition é conjunto mais completo da Edição, onde reúne cerca de cinco discos que incluirá as versões Blu-ray, Blu-ray 3D, DVD e UltraViolet do filme. Além de um Novo um Documentário, Novo Bônus Extras adicionais estendida a Grande Colecionáveis ​​e aos fãs da Produção. Os Recursos especiais incluem: A criação do Maravilhoso Mágico de Oz”, um panorama concreto onde explica, como uma produção problemática superou as chances de se tornar parte integrante da cultura americana. Onde apresenta contribuições dos historiadores “John Fricke” e “Sam Wasson”, compositores como “Stephen Schwartz” e “Marc Shaiman”, além doa críticos “Leonard Maltin” e “Michael Sragow”, o filho de “Bert Lahr”, além de revelar entrevistas com “Judy Garland”, “Ray Bolger”, “Buddy Ebsen”, “Margaret Hamilton” e ‘Mervyn LeRoy’, entre outros. Particularmente considero a melhor Edição lançada até o momento.

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Imagem2

E as novidades desta Edição de 75 Anos do Filme, não param por aí. Uma Edição Memorável Colecionável Exclusiva, que incluindo um Jornal do Aniversário de 75 Anos, O Globo Magico com os Sapatinho de Rubi “Sparkle Ruby Slippers”, um conjunto de Três pinos de Esmalte da Nobre Coleção “Noble Collection”, um Mapa Completo de Oz e um Livro de Capa Completa contendo 48 páginas. Estojo Elegante com Medalhas, Driver USB Bruxa Má do Leste, E todo conteúdo de Bônus Extras liberado. Algumas destas Edições Limitadas a Colecionadores, trazem até um belo Relógio de Pulso com a Marca registrada do Titulo do Filme.

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Imagem3

Já existia uma versão 3D lançada anteriormente para este filme, mais para esta Edição de 75 Naos de aniversário, uma nova conversão 3D, foi prioridade de um Novo Projeto longo e complexo que a Warner Bros iniciou. O novo Projeto 3D iniciou com uma digitalização de 8k de alta resolução do negativo original da câmera Technicolor. A imagem 2D restaurada foi então transformada criando um mapa de profundidade de cada quadro para construir imagens 3D e determinar as distâncias do ponto de vista do observador. Isto foi seguido pelo longo processo, com o uso de um rotoscópio para refinar ainda mais as distâncias do observador e as formas e objetos de camada total. Não poderíamos estar mais felizes em fazer parceria com a “IMAX” enquanto celebravam o 75º Aniversário deste filme icônico”, disse o próprio Dan Fellman, presidente de distribuição doméstica da Warner Bros. Pictures. “O Mágico de Oz IMAX 3D Experience” é parte integrante da nossa iniciativa de Aniversário de Estúdio e estamos entusiasmados em dar aos fãs a rara oportunidade de ver esta versão impressionante no grande ecrã.

 
As pessoas pedem há anos sobre ama Conversão do Mágico de Oz 3D. Segundo ele, “Não estamos fazendo isso até que esteja perfeito”. E agora definitivamente é , disse Ned Price, vice-presidente de Mastering da Warner Technical Operations.” Segundo ele, quando criança, estava tão fascinado por esse filme. Observando, você só quer porque quer entrar no quadro, entrar na Terra de Oz. Esta nova versão permitirá que você faça exatamente isso. E assim foi lançada o projeto final em 3D Imax, embora infelizmente não sege ainda compatível com todos aparelhos.
 
O Mágico de Oz é um marco da indústria cinematográfica é que tudo nele funciona muito bem e acaba agradando crianças, adolescentes e pessoas de todas as idades, até o tempo de hoje. Suas arrojadas cores em Technicolor no mundo de Oz vibram na tela e trazem mais alegria que o retorno da pequena Dorothy para casa. A canção “Over the Rainbow” é docemente interpretada por Garland numa das cenas mais conhecidas da história do cinema. Ironicamente, esta cena quase foi eliminada porque os executivos acharam que era muito sofisticada para ser entendida por crianças. O filme é perturbador, excêntrico, fantasmagórico e positivo. Todas as qualidades do filme superam a dublagem e alguns efeitos visuais, mesmo que ultrapassados, ainda encantam muito. Podemos percebê-los nas fantásticas aparições de Glinda a Bruxa Boa do Sul, radiante de u muita luz e beleza.
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 01
O Mágico de Oz é uma grande fantasia musical extraída do clássico infantil de L. Frank Baum, repleto de cores, simbolismo e números musicais inesquecíveis, dessa forma o filme tem um encanto único que jamais será desfeito. Judy Garland sempre será Dorothy, a garotinha transportada por Mágica à terra de Oz, tentando voltar pra casa e escapar da bruxa malvada. É difícil imaginar hoje em dia o impacto que este clássico de fantasia deve ter provocado num mundo que escorregava para guerra. Garland se tornou uma lenda aos 16 anos. Bolger, Haley e Lahr foram imortalizados como seus companheiros sofredores. Mais ninguém sequer esquece a jovem mocinha “Dorothy” em o Mágico de Oz.
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 02
O Mágico de Oz narra a história da garotinha Dorothy que sonha em conhecer um mundo além do arco-íris, onde fadas e bruxas convivessem como num livro. No meio de um tornado seu sonho se torna realidade, sua casa é levada para a Terra de Oz, mas a única coisa que a amedrontada Dorothy quer agora é voltar para casa e segue o caminho das pedras amarelas em busca do mágico que possa ajudá-la a regressar. No caminho encontra um Espantalho que quer um Cérebro, um Homem de Lata que quer um Coração e um Leão Covarde que almeja ser Corajoso, todos descobrem que não precisam de nada daquilo, pois as virtudes que têm é muito mais do que imaginavam. Exemplo disso é o Homem de Lata que esbanja puro otimismo.
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 03
Foram cinco diretores ao todo nas filmagens de O Mágico de Oz, mas Victor Fleming foi único a receber o crédito. Richard Thorpe, veterano autor de filmes “B” foi a primeira escolha da Metro, e com apenas 12 dias de filmagem foi dispensado. Nenhuma das cenas que comandou foi aproveitada na versão final. George Cukor foi o segundo diretor contratado e ficou menos tempo ainda. Durante três dias ele fez testes para tomadas, saindo para dar lugar a Fleming. Porém, a contribuição de Cukor foi valiosa, pois ele instruiu Judy Garland a não copiar o estilo de Shirley Temple, como queriam inicialmente os produtores, e buscar sua própria forma de interpretar. Margaret Hamilton , fã de longa data dos livros “Oz”, ficou extasiada quando soube que os produtores a consideravam participante do filme. Em uma de suas atuações como “Miss Gulch” ela já se saia bem o que se nota claramente nas cenas iniciais do filme. Mais ela estourou mesmo no papel principal como a “A Bruxa Malvada do Oeste”. A atriz encarnou tanto o personagem, evoluiu de tal forma que foi preciso, principalmente em muitas cenas da “Wicked Witch of the West” acabaram por ser foram cortadas ou deletadas completamente, já que a performance de Margaret Hamilton foi considerada assustadora demais para o público.
Novo Tópico 05
Fleming dirigiu a maioria das seqüências, durante os quatro meses seguintes, antes de sair para, novamente, substituir Cukor, desta vez nas filmagens de …E o Vento Levou. Segundo alguns jornais da época, Fleming havia assumido O Mágico de Oz com relutância, tendo aceitado a tarefa apenas para agradar sua filha pequena. A produção foi dispendiosa e complicada. Foram utilizados quase 70 sets de filmagem com diferentes esquemas de iluminação e padrão de cores, mas tudo valeu a pena, o resultado foi um filme com frases ainda hoje lembradas, cenas até hoje homenageadas e letras até hoje cantadas.

Dorothy anseia viajar “sobre o arco-íris” para um mundo diferente, e ela consegue seu desejo quando um tornado leva ela e seu cachorrinho, Toto, para a terra Technicolorful de Oz. Tendo ofendido a Bruxa Malvada do Oeste (Margaret Hamilton), Dorothy é protegida da ira da idosa pelos chinelos de rubi que ela usa. Por sugestão de Glinda, a Boa Bruxa do Norte (Billie Burke), Dorothy segue pela Estrada dos Tijolos Amarelos até a Cidade Esmeralda. No caminho, ela faz amizade com um Espantalho (Ray Bolger), um Homem de Lata (Jack Haley) e um Leão Covarde (Bert Lahr). O Espantalho gostaria de ter alguns Cérebros, o Homem de Lata anseia por um Coração, e o Leão quer alcançar Coragem. Eles se juntam a Dorothy em sua odisseia, uma vez o Trio formado eles partem rumo a Cidade das Esmeraldas em busca do Grande Mágico de Oz.
Novo Tópico 07
O papel principal foi escrito tendo em mente dá-lo para “WC Fields”, mas o produtor Mervyn LeRoy queria mesmo o “Ed Wynn”, que recusou o papel. Então, o executivo da MGM, “Arthur Freed”, queria mesmo que fosse definitivamente “Fields”, e ofereceu-lhe o papel, o qual ele recusou por não concordar com a quantia irrelevante, segundo ele, oferecida. E assim ele coube o papel a “Frank Morgan” que, como o papel era visto, como sendo muito pequeno, funções adicionais foram escritas para o ator, na esperança de equilibrar o tempo de tela com o do resto do elenco. Ele atuou como o Assistente, Professor Marvel, como o Guardião, O Motorista de Táxi com o “Cavalo de uma cor Diferente” onde executa um número musical incrível, e atuou também como Assistente da Guarda. Más o papel principal por fim era dele em definitivo como o Mago “Mágico de Oz”.
Novo Tópico 08
O Mágico de Oz.recebeu cinco indicações ao Oscar, incluindo Melhor Filme (Melhor Produção), e conquistou dois Oscars – Melhor Canção (“Over the Rainbow”) e Melhor Trilha Sonora – além de um prêmio especial por Melhor Performance Juvenil de Judy Garland. O filme foi um sucesso extremamente popular e crítico em seu lançamento inicial, e repetiu sua capacidade de cativar o público quando a MGM reeditou o filme em 1949 e 1955. O filme fez um novo tipo de história com sua estréia na televisão em 1956 na CBS. Quase 45 milhões de pessoas sintonizaram esta transmissão inicial, marcando o início de uma tradição anual. Desde então, o Mágico de Ozfoi exibido virtualmente anualmente na rede (e, em seguida, cabo) de televisão; sua história mágica e suas performances sinceras permitiram que ele crescesse de um clássico perene para o seu status atual como um ícone precioso da cultura popular.

A conversão 3D foi um projeto longo e complexo que a Warner Bros. iniciou com uma digitalização de 8k de alta resolução do negativo original da câmera Technicolor. A imagem 2D restaurada foi então transformada criando um mapa de profundidade de cada quadro para construir imagens 3D e determinar as distâncias do ponto de vista do observador. Isto foi seguido pelo longo processo (com o uso de um rotoscópio) para refinar ainda mais as distâncias do observador e as formas e objetos de camada total. Segundo “Dan Fellman”, presidente de distribuição doméstica da Warner Bros. Pictures “Não poderíamos estar mais felizes em fazer parceria com a IMAX enquanto celebramos o 75º aniversário deste filme icônico”, assim disse ele. “O Mágico de Oz IMAX 3D Experience” é parte integrante da nossa iniciativa de aniversário de estúdio e estamos entusiasmados em dar aos fãs a rara oportunidade de ver esta versão impressionante no grande ecrã.
 
dorothy
Segundo ele, varias pessoas, fãs, fãs Clube, Entusiastas, Colecionadores, pessoas de todo mundo, pediam há anos sobre a Conversão do Mágico de Oz 3D. Lançamos a primeira vez, o que não agradou a muitos e Minha resposta sempre foi: “Estamos fazendo isso até que esteja perfeito”. E agora é !! como afirma também “Ned Price”, vice-presidente de Mastering da Warner Technical Operations”.  Segundo ele, quando criança, estava tão fascinado por esse filme. Observando, você só quer porque quer entrar no quadro, entrar na Terra de Oz. Esta nova versão permitirá que você faça exatamente isso. Infelizmente a Tecnologia não é compatível com todos aparelhos.

O Mágico de Oz recebeu cinco indicações ao Oscar, incluindo Melhor Filme (Melhor Produção), e conquistou dois Oscars – Melhor Canção (“Over the Rainbow”) e Melhor Trilha Sonora – além de um prêmio especial por Melhor Performance Juvenil de Judy Garland. O filme foi um sucesso extremamente popular e crítico positivamente em seu lançamento inicial, e repetiu sua capacidade de cativar o público quando a MGM reeditou o filme em 1949 e 1955. O filme fez um novo tipo de história com sua estréia na televisão em 1956 na CBS. Quase 45 milhões de pessoas sintonizaram esta transmissão inicial, marcando o início de uma tradição anual. Desde então, o Mágico de Oz, foi exibido virtualmente anualmente na rede e, em seguida, cabo de televisão. Sua história Mágica e suas performances sinceras permitiram que ele crescesse de um clássico perene para o seu status atual como um ícone precioso da cultura popular eternizada em nossos corações.

TRILHA SONORA MUSICAL
O Mágico de Oz 75TH Anniversary Ultimate Collector’s Edition
O Mágico de Oz Soundtrack Original The Deluxe Edition
Expanded Original Motion Picture Soundtrack
Formato MP3 (44.100 kHz, 320 kbps, 2ch)
Compactado WinRar
 
KAMASUTRA, UMA HISTÓRIA DE AMOR (LEGENDADO/1080P) - 1996 cd

O Mágico de Oz 75TH Anniversary Ultimate Collector’s Edition
Lista de Músicas
Gênero: Trilha Sonora Musical
Lançamento: 2014 (1939)
Gravadora: Warner Bross
Duração: 1:18:05
Tamanho: 204 MB
País: USA

O Mágico de Oz Soundtrack Original The Deluxe Edition (Parte 1)
Lista de Músicas 1
Gênero: Trilha Sonora Musical
Lançamento: 1995 (1939)
Gravadora: Warner Bross
Duração: 2:15:33
Tamanho: 316 MB
País: USA

O Mágico de Oz Soundtrack Original The Deluxe Edition (Parte 2)
Lista de Músicas 2
Gênero: Trilha Sonora Musical
Lançamento: 1995 (1939)
Gravadora: Warner Bross
Duração: 2:15:33
Tamanho: 316 MB
País: USA

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Preview

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 001
───══✮ PREVIEW BLU-RAY Versão Anterior 1080p ✮══───
 
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 002
───══✮ PREVIEW Nova Versão Aniversário 75 anos Restaurada e Remasterizada✮══───

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Trailer

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Descri

– SOBRE O VÍDEO:
Versão BD-Remux 4K – 3840×2060 – x265 – HEVC – 16:9 – 23.976 FPS – Main 10@L5.1@High – 63.3 Mb/s
01º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
02º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
03º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
04º Áudio: Inglês – AC3 5.1ch 640 kbps
05º Áudio: Inglês – DTS-HD 5.1ch 3679 kbps
06º Áudio: Inglês (Comentary) – AC3 2.0ch 192 kbps
Legenda 01: Português-BR SRT [Músicas]
Legenda 02: Português-BR SRT [Completa]
Legenda 03: Português-BR SRT [Completa + Musicas]
Legenda 04: Português BR PGS (Comentários)
Legenda 05: Português BR PGS (Completa + Musicas)
Legenda 06: Português BR PGS (Completa)
Legenda 07: Inglês PGS (SDH)
Legenda 08: Espanhol PGS (Castellano)
Legenda 09: Espanhol PGS (Latino Americano)
Legenda 10: Italiano PGS
Legenda 11: Japonês PGS (Comentários)
Capítulos: Português Editado 55 Capítulos
Versão BD-Remux – 1920×1080 – x264 – VC-1 – 16:9 – 23.976 FPS – Advanced@L3 – 23.000 KBPS
01º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
02º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
03º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
04º Áudio: Inglês – AC3 5.1ch 640 kbps
05º Áudio: Inglês – True HD 5.1ch 1308 kbps
06º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AAC 5.1ch Mod – 48 kHz – 157 kbps
07º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AAC 5.1ch Mod – 48 kHz – 157 kbps
08º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AAC 5.1ch Mod – 48 kHz – 157 kbps
09º Áudio: Inglês – AAC 5.1ch – 48 kHz – 157 kbps
Legenda 01: Português-BR SRT [Músicas]
Legenda 02: Português-BR SRT [Completa]
Legenda 03: Português-BR SRT [Completa + Musicas]
Legenda 04: Português BR PGS (Músicas)
Legenda 05: Português BR PGS (Completa + Musicas)
Legenda 06: Inglês PGS (Músicas)
Legenda 07: Inglês PGS (Completa + Musicas)
Capítulos: Português Editado 55 Capítulos
Versão Maior – 1488×1072 – x264 – AVC – 4:3 – 23.976 FPS – High@L4.1 – 8000 KBPS
01º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
02º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
03º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
04º Áudio: Inglês – True HD 5.1ch 1308 kbps
Legenda 01: Português-BR SRT [Músicas]
Legenda 02: Português-BR SRT [Completa]
Legenda 03: Português-BR SRT [Completa + Musicas]
Capítulos: Português Editado 55 Capítulos
Versão Média – 1488×1072 – x264 – AVC – 4:3 – 23.976 FPS – High@L4.1 – 5500 KBPS
01º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
02º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
03º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
04º Áudio: Inglês – AC3 5.1ch 640 kbps
Legenda 01: Português-BR SRT [Músicas]
Legenda 02: Português-BR SRT [Completa]
Legenda 03: Português-BR SRT [Completa + Musicas]
Capítulos: Português Editado 55 Capítulos
Versão Menor – 1920×1080 – x264 – AVC – 16:9 – 23.976 FPS – High@L4.1 – 3828 KBPS
01º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
02º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
03º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AC3 5.1ch Mod – 48 kHz – 640 kbps
04º Áudio: Inglês – AC3 5.1ch 640 kbps
Legenda 01: Português BR PGS 3D (Músicas)
Legenda 02: Português BR PGS 3D (Completa)
Legenda 02: Português BR PGS 3D (Completa + Musicas)
Legenda 01: Português BR PGS 2D (Músicas)
Legenda 02: Português BR PGS 2D (Completa)
Legenda 02: Português BR PGS 2D (Completa + Musicas)
Capítulos: Português 55 Capítulos 3D
Versão Mini* – 1488×1072 – x264 – AVC – 4:3 – 23.976 FPS – High@L4.1 – 2200 KBPS
01º Áudio: Português – Dublagem Clássica Herbert Richers AAC 5.1ch Mod – 48 kHz – 157 kbps
02º Áudio: Português – Redublagem Estúdio Telecine AAC 5.1ch Mod – 48 kHz – 157 kbps
03º Áudio: Português – Redublagem Estúdio SC Produções AAC 5.1ch Mod – 48 kHz – 157 kbps
04º Áudio: Inglês – AAC 5.1ch – 48 kHz – 157 kbps
Legenda 01: Português-BR SRT [Músicas]
Legenda 02: Português-BR SRT [Completa]
Legenda 03: Português-BR SRT [Completa + Musicas]
Capítulos: Português Editado 55 Capítulos
O MÁGICO DE OZ 75TH ANNIVERSARY (Extras Inéditos)
Extras Inéditos – (Pasta Completa 45 GB)
Todos Extras Raros e Inéditos de Todas Edições Inclusos
Curtas, Longas, Cinema Mudo, Canções, Entrevistas…
Cenas Inéditas, Depoimentos, Filmagens, Desenhos Animados, Projeções, etc…
O MÁGICO DE OZ SOUNDTRACK (THE DELUXE EDITION)
Trilha Sonora Musica (Pasta)
CD 1 – 46 Faixas
CD 2 – 36 Faixas
O MÁGICO DE OZ SOUNDTRACK (75TH ANNIVERSARY ANTHOLOGY)
Trilha Sonora Musical (Pasta)
CD – 23 Faixas
– SOBRE O FILME:
Encode BD-Remux Remaster Full
Encodes criados do BD-Remux em 5 tamanhos
Criado Spoiler Sobre 3D Imax
Criado Spoiler Info (Descrições Parciais)
Criado Spoiler Info Remux(Descrições Parciais)
Criado Spoiler Media Info (Descrições Completas)
Criado Spoiler Media Info Remux (Descrições Completas)
Criado Spoiler Elenco Dublagem Herbert Richers
Criado Spoiler Elenco Dublagem Estúdio Telecine
Criado Spoiler Elenco Dublagem Estúdio SC Produções
Criado Spoiler Lista de Músicas 1
Criado Spoiler Lista de Músicas 2
Criado Spoiler Lista de Músicas 3
Criado Preview Imagem Original
Criado Preview Imagem Versão Remasterizada
Criado Trailer Personalizado
Criada Versão 3D Imax
Versão Remux Original Intacta sem Modificações
Versão Remux 4k Original Intacta sem Modificações
Excelente Qualidade de Imagem
Seleção das melhores imagens para esta Postagem…
– SOBRE O ÁUDIO:
RMZ Dublagem Clássica Herbert Richers
Fonte (TV Paga / Tv Globo / Bluray)
Áudio Editado, Remasterizado, Mod, Criado AC3 5.1ch Resync
Áudios no formato AC3 5.1ch e AAC 5.1ch
Qualidade: Áudio Principal 5.1ch 48 kHz 640 kbps
RMZ Redublagem Telecine
Fonte (TV Paga / DVD)
Áudio Editado, Remasterizado, Mod, Criado DTS 5.1ch Resync
Áudios no formato AC3 5.1ch e AAC 5.1ch
Qualidade: Áudio Principal 5.1ch 48 kHz 640 kbps
RMZ Redublagem Estúdio SC Produções
Fonte (VHS)
Áudio Editado, Remasterizado, Mod, Criado DTS 5.1ch Resync
Áudios no formato AC3 5.1ch e AAC 5.1ch
Qualidade: Áudio Principal 5.1ch 48 kHz 640 kbps
RMZ Áudio Inglês True HD
Áudio Original, True HD 5.1ch
Áudios nos formatos True HD 5.1ch, AC3 5.1 e AAC 5.1ch
Qualidade: Áudio Principal 5.1ch 48 kHz 1308 kbps
RMZ Áudio Inglês DTS-HD
Áudio Original, DTS-HD 5.1ch
Áudios nos formatos DTS-HD 5.1ch, AC3 5.1 e AC3 2.0ch
Qualidade: Áudio Principal 5.1ch 48 kHz 3679 kbps
– SOBRE A LEGENDA:
Legenda SRT Português-BR
Legenda Forced Criada (Músicas), Resync
Legenda Completa Editada Corregida, Resync
Legenda Completa (Músicas) Editada Corregida, Resync
Legenda PGS [Musicas]
Legenda PGS Completa
Legenda PGS Completa (Musicas)
Legenda PGS 2D [Musicas]
Legenda PGS 2D Completa
Legenda PGS 2D Completa (Musicas)
Legenda PGS 3D [Musicas]
Legenda PGS 3D Completa
Legenda PGS 3D Completa (Musicas)
Legenda Inglês
Legendas Extraídas diretamente do Bluray
Legenda Completa SRT Completa
Legenda Completa SRT Completa (Músicas)
Legenda Completa PGS Completa
Legenda Completa PGS Completa (Músicas)
Legenda Formato
SRT – PGS
– NOVOS SERVIDORES:
Servidores Online Disponíveis para Download
MegaGDrive 1GDrive 2GDrive 3
Escolha o Servidor abaixo de sua Preferência

Boa Filme a todos!!!

Mandrake

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 8+links

O MÁGICO DE OZ 1939 3840×2060 – Versão Remux 4K 49.4 GB

HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_google-drive%2B%25281%2529HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_megaHORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_mega%2B%25281%2529HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_mega3
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B01HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B01HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B01HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B01
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B02HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B02HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B02HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B02
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B03HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B03HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B03HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B03
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B04HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B04HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B04HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B04
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B05HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B05HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B05HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B05
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B06HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B06HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B06HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B06
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B07HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B07HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B07HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B07
HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B08HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B08HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B08HORIZONTE PERDIDO (REMUX/1080P/TRI ÁUDIO) - 1939 Button_parte%2B08

O MÁGICO DE OZ 1939 1920×1080 – Versão Remux 19.3 GB

Novo Tópico Button_mega-co-nzNovo Tópico Button_google-drive1Novo Tópico Button_google-drive2Novo Tópico Button_google-drive3
Novo Tópico Button_parte%2B01Novo Tópico Button_parte%2B01Novo Tópico Button_parte%2B01Novo Tópico Button_parte%2B01
Novo Tópico Button_parte%2B02Novo Tópico Button_parte%2B02Novo Tópico Button_parte%2B02Novo Tópico Button_parte%2B02
Novo Tópico Button_parte%2B03Novo Tópico Button_parte%2B03Novo Tópico Button_parte%2B03Novo Tópico Button_parte%2B03
Novo Tópico Button_parte%2B04Novo Tópico Button_parte%2B04Novo Tópico Button_parte%2B04Novo Tópico Button_parte%2B04
Novo Tópico Button_parte%2B05Novo Tópico Button_parte%2B05Novo Tópico Button_parte%2B05Novo Tópico Button_parte%2B05
Novo Tópico Button_parte%2B06Novo Tópico Button_parte%2B06Novo Tópico Button_parte%2B06Novo Tópico Button_parte%2B06
Novo Tópico Button_parte%2B07Novo Tópico Button_parte%2B07Novo Tópico Button_parte%2B07Novo Tópico Button_parte%2B07
Novo Tópico Button_parte%2B08Novo Tópico Button_parte%2B08Novo Tópico Button_parte%2B08Novo Tópico Button_parte%2B08

O MÁGICO DE OZ 1939 1488×1072 4:3 Versão Maior 7.74 GB

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_mega-co-nzO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive1O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive3
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B04O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B04O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B04O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B04

O MÁGICO DE OZ 1939 1488×1072 4:3 Versão Média 5.45 GB

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_mega-co-nzO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive1O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive3
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B01
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B02
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_parte%2B03

O MÁGICO DE OZ 1939 3D e 3D IMAX 16:9 Versão Menor 3.39 GB

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_mega-co-nzO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive1O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive3
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DaO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DaO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3Da
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DIMAXO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DImaxbO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DImaxbO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3DImaxb

O MÁGICO DE OZ 1939 1488×1072 4:3 Versão Mini* 2.01 GB

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_mega-co-nzO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive1O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive3
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_downloadO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_download2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_download2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_download2

O MÁGICO DE OZ 1939 (TRILHA SONORA + 45 GB DE EXTRAS)

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_mega-co-nzO MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive1O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Button_google-drive3
O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 pasta1O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 pasta2O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 pasta3O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 pasta4

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Senha

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 3+sinopse

Em Kansas, Dorothy (Judy Garland) vive em uma fazenda com seus tios. Quando um tornado ataca a região, ela se abriga dentro de casa. A menina e seu cachorro são carregados pelo ciclone e aterrisam na terra de Oz, caindo em cima da Bruxa Má do Leste e a matando. Dorothy é vista como uma heroína, mas o que ela quer é voltar para Kansas. Para isso, precisará da ajuda do Poderoso Mágico de Oz que mora na Cidade das Esmeraldas. No caminho, ela será ameaçada pela Bruxa Má do Oeste (Margaret Hamilton), que culpa Dorothy pela morte de sua irmã, e encontrará três companheiros: um Espantalho (Ray Bolger) que quer ter um cérebro, um Homem de Lata (Jack Haley) que anseia por um coração e um Leão covarde (Bert Lahr) que precisa de coragem. Será que o Mágico de Oz conseguirá ajudar todos eles?

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Criticas

“O Mágico de Oz” acompanha a trajetória de uma menina de doze anos, Dorothy Gale, que vive com a sua família em uma fazenda no Kansas, mas sonha com um lugar melhor “Somewhere Over the Rainbow”. Após ter sido golpeda na cabeça e perder os sentidos no momento em que um tornado levanta sua casa para o céu, ela e seu cão Toto acordam na terra mágica de Oz. Lá a Bruxa Boa do Norte aconselha Dorothy a seguir a estrada de tijolos amarelos para encontrar a Cidade de Esmeralda onde habita o Mágico de Oz que lhe ajudará a retornar a Kansas. No caminho encontra o Espantalho, o Homem de Lata e o Leão que se reúnem na esperança de conseguirem o que acha que lhes falta – respectivamente um cérebro, um coração e coragem. Tudo isso enfrentando a Bruxa Má do Oeste que quer os sapatos de cristal mágicos de Dorothy dados pela Bruxa Boa.

Como um bom teosófico, Frank Baum certamente baseou o argumento dessa busca dos personagens em uma frase Madame Blavatski: “não há perigo que a intrépida coragem não consiga conquistar, não há prova que a pureza imaculada não consiga passar, não há dificuldade que um forte intelecto não consiga superar”. Intelecto, pureza de sentimentos e coragem, três elementos que comporiam a nossa “centelha” interior que nos conecta à Plenitude. E a busca dessa descoberta interior inicia em uma jornada espiritual representada pela estrada de tijolos amarelos.

É interessante notar que a estrada começa com uma espiral em expansão, da mesma forma como o tornado conduziu Dorothy a um mundo mágico. No simbolismo oculto a espiral representa a auto-evolução, a alma ascendente, da matéria ao mundo espiritual. Além disso, a espiral partilha de uma complexa simbologia do eixo e da verticalidade. Enquanto forma ela enquadra-se perfeitamente no tema da identidade. Por ser uma forma logarítmica, isto é, por crescer de modo terminal sem modificar a forma total constitui-se no ícone da temporalidade, da permanência, do ser através das mudanças.

Os protagonistas vão encontrar muitos perigos e mudanças na estrada, mas devem descobrir aquilo que lhes é eterno e imutável: coração, inteligência e coragem. Além disso, a alegoria da “estrada de tijolos amarelos” é uma evidente associação com o termo do Budismo (importante componente dos ensinamentos teosóficos) “Caminho Dourado” como a jornada da alma para a iluminação. Assim como no filme “Matrix” onde Neo se decepciona com o aspecto do Oráculo (uma simples dona de casa fazendo biscoitos no fogão) que vai determinar se ele é de fato o Escolhido, da mesma forma em “O Mágico de Oz” o Mágico é desmascarado por Dorothy que descobre ser tudo uma farsa cercado de artifícios e efeitos especiais. Mas, apesar disso, desempenham papeis centrais na jornada espiritual do protagonista.

Em “O Mágico de Oz” todos vão em busca do Mágico (Deus?) para conseguir alguma coisa: voltar para casa, coragem, coração e inteligência. É nessa jornada que descobrirão que tudo isso já está dentro deles. No combate contra a Bruxa Malvada do Oeste demonstrarão todas essas qualidades. Então, quem precisa do Mágico? A sequência em que Dorothy abre a cortina e encontra quem realmente é o Mágico de Oz (um homem cruel, rude e inseguro que, como um Demiurgo, manipula um sistema que projeta a imagem de um Deus ameaçador em meio a trovões e jatos de fogo) é repleta de significados teosóficos e, principalmente, gnósticos.
 
Oz corresponde ao Deus das religiões convencionais para manter as massas na escuridão espiritual. Um charlatão que criou dispositivos para assustar as pessoas e fazê-las adorá-lo. Oz certamente seria incapaz de ajudar os protagonistas na sua missão. Na literatura das escolas de mistérios esse é o ponto de vista em relação ao deus pessoal dos cristãos e judeus. E depois de tudo isso, o cérebro, o coração e a coragem foram encontrados em cada um dos protagonistas: as escolas de mistérios ensinam que se deve confiar em si mesmo para se obter a salvação.

E essa voz intuitiva interior de Dorothy é justamente o cãozinho Toto que, ao longo do filme, sempe está certo em seus latidos de advertência a Dorothy. É ele que, com seus latidos, denuncia alguém atrás da cortina controlando os efeitos especiais do charlatão Oz. E é Toto que ao final late e pula fora do cesto do balão em que Dorothy viajaria com o mágico Oz para retornar a Kansas. É a transformação final e a gnose de Dorothy para a descoberta dos seus poderes internos.
 
O passeio de balão seria a viagem de volta representativa das religiões tradicionais, enquanto fora dele Dorothy encontra a magia e a revelação final da Bruxa Boa do Norte: ela teve que derrotar as bruxas malvadas do Oriente (Leste) e Ocidente (Oeste) – o eixo horizontal do mundo material e das religiões. Ela soube ouvir o eixo vertical (as bruxas boas do Norte e do Sul), a dimensão espiritual. E Dorothy consegue a gnose final ao afirmar com convicção para Tia Ema: “Não há lugar melhor do que em nosso lar”, ou seja, tudo que precisamos já está dentro de nós mesmos. Foi necessária toda uma jornada em busca da ilusão do Mágico/Deus/Demiurgo Oz para criar o desencanto e a transformação final dentro de si mesma.

Também fica evidente em “O Mágico de Oz” o Princípio da Correspondência da Filosofia Hermética, presentes na Antiguidade tanto na Astronomia como na Alquimia: “O que está em cima é como está em baixo, e o que está em baixo é como está em cima”. Embora as sequências de Kansas e do reino de Oz sejam visualmente opostas (preto e branco versus colorido), são mundo espelhados e invertidos com os mesmos atores fazendo personagens diferentes, mas que, de certa forma, têm uma correspondência espiritual.
 
O trio de trabalhadores da fazenda de Dorothy formará, mais tarde, o trio de companheiros de jornada da protagonista; e a megera Sra. Gulch será a Bruxa Malvada do Oeste. Gulch na vida real quer retirar Toto (o simbolismo da intuição que levará à iluminação espiritual) dos braços de Doroth para matá-lo, enquanto no mundo de Oz a bruxa quer roubar os sapatos mágicos de Cristal.

O Filme foi muito bem recebido e elogiado pela Criticos de Cinema, onde destacam e cirtam que “Oz” é o Plano Astral da humanidade onde estão expressos de forma arquetípica os conflitos e batalhas no mundo físico. Os conflitos e buscas do Homem de Lata, do Leão e do Espantalho correspondem aos mesmos dilemas e personalidades mostradas nas primeiras cenas do trio de trabalhadores nos afazeres do dia-a-dia da fazenda. Por que o filme “O Mágico de Oz” (The Wizard of Oz, 1939) teve um impacto tão duradouro na cultura e comportamento (da música, passando pela moda até chegar no movimento GLBT) após diversas gerações de crianças e adultos?
 
A imagem de Dorothy com seus amigos em uma estrada de tijolos amarelos tornou-se uma complexa associação de simbolismos. Muito do impacto desse filme estaria nas raízes no Ocultismo no livro escrito por Frank Baum “The Wonderful Wizard of Oz” há mais de cem anos. Baum era um reconhecido membro da Sociedade Teosófica de Madame Blavatski e um profundo conhecedor das escolas herméticas e esotéricas.

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 9

Inicialmente, a atriz Gale Sondergaard interpretaria a Bruxa Má do Oeste, fazendo uma personagem glamourosa e sedutora como a bruxa má de Branca de Neve e os 7 Anões (1937). Posteriormente os produtores decidiram que a Bruxa Má do Oeste, assim como a grande maioria das bruxas, teria que ser também feia. Foi quando a atriz desistiu da personagem, por não concordar em aparecer feia no filme. Já “a atriz Margaret Hamilton, intérprete da Bruxa Má do Oeste, teve que ficar afastada dos sets de filmagens por mais de um mês, após ter se queimado seriamente ao rodar a cena do desaparecimento de sua Personagem da Terra dos Munchkins.

Richard Thorpe iniciou as filmagens e rodou por várias semanas até ser demitido pelos produtores, que consideraram seu trabalho insatisfatório. Nenhuma das cenas rodadas por Thorpe foi incluída na versão final do filme. Ainda em busca de um diretor substituto, os produtores contrataram George Cukor como diretor temporário. Victor Fleming assumiu a direção logo em seguida, mas teve que abandoná-la após ser contratado para dirigir E o Vento Levou…. E logo após a saída de Fleming, King Vidor foi contratado para rodar as sequências restantes. Vidor basicamente apenas rodou as cenas em preto e branco, situadas em Kansas.
 
O roteiro de O Mágico de Oz foi escrito tendo em mente o ator W.C. Fields para interpretar o Mágico de Oz, porém o produtor Mervyn LeRoy procurou antes Ed Wynn, que recusou o papel.No lugar de Buddy Ebsen foi contratado Jack Haley, que usou uma roupa que diminuía a inalação do alumínio por parte de quem a estivesse usando. Ao ser contratado Haley não sabia do efeito que a roupa causara em Ebsen, acreditando que este tivesse sido demitido pelo estúdio.

LeRoy ofereceu então um salário de US$ 75 mil a Fields, que recusou e pediu US$ 100 mil. Foi a vez então do produtor recusar a oferta.Frank Morgan chegou a fazer um teste com uma maquiagem que deixava o Mágico de Oz parecido com o do livro de L. Frank Baum, mas esta foi descartada. Ocorreram mais 5 testes até se chegar à caracterização final do personagem. Ray Bolger inicialmente foi escalado para interpretar o Homem de Lata.
 
Após muita insistência do ator, ele conseguiu mudar de papel e interpretar o Espantalho, personagem interpretado por seu ídolo de infância, Fred Stone, em 1902. Buddy Ebsen, que inicialmente interpretaria o Espantalho, após a mudança pedida por Ray Bolger, iria interpretar o Homem de Lata. Porém, como o alumínio usado na confecção da roupa do personagem era tóxico e gerava uma alergia em Ebsen, este teve que desistir do papel.
 
Os produtores chegaram a cogitar a possibilidade de usar um leão de verdade no filme, com sua voz sendo dublada por um ator contratado. Cada um dos Munchkins que aparecem no filme foi pago US$ 50 por semana, enquanto o dono do cachorro Totó recebeu US$ 125 por semana. Várias das vozes dos munchkins foram dubladas por cantores profissionais, já que muitos de seus intérpretes não sabiam cantar ou até mesmo não falavam inglês corretamente. De todos os munchkins apenas dois deles têm a voz real de seus intérpretes ouvida em O Mágico de Oz: aqueles que entregam a Dorothy um buquê de flores, logo após sua chegada a Oz.

A maquiagem usada por Bert Lahr para compôr o Leão o impossibilitava de comer objetos sólidos, sob o risco dela ser desfeita. Isto fez com que o ator apenas se alimentasse de sopas e milk-shakes durante boa parte das filmagens. A estrada de tijolos amarelos inicialmente seria verde. A mudança de cor aconteceu após uma das paralisações nas filmagens, quando ficou definido que a cor amarela seria a melhor a ser usada em um filme feito com Technicolor.
 
A Bruxa Má do Oeste do filme O Mágico de Oz tem dois olhos, enquanto no livro tem apenas um. Os cavalos do palácio da Cidade de Esmeraldas foram pintados com cristais Jell-O. As cenas em que eles aparecem tiveram que ser rodadas rapidamente, para evitar que os cavalos lambessem sua pele e removessem a tintura.Não apareceram no filme. Inicialmente O Mágico de Oz teria as presenças de Betty Haynes como a Princesa Betty de Oz e Kenny Baker, como seu amante. A dupla chegou a gravar com Judy Garland uma das canções do filme mas, após várias revisões do roteiro, acabaram ficando de fora do longa.

Quando o departamento de guarda-roupa procurava um casaco para Frank Morgan (Prof. Marvel / The Wizard), decidiu que queria um que parecesse que já fora elegante, mas que desde então “foi para a semente”. Eles visitaram uma loja de segunda mão e compraram uma pilha inteira de casacos, da qual Morgan, o chefe do departamento de guarda-roupa e diretor Victor Fleming, escolheu um que eles sentiam que dava a aparência perfeita de “gentileza surrada”.
 
Um dia, enquanto ele estava no set no casaco, Morgan desocupou um dos bolsos e descobriu uma etiqueta indicando que o casaco tinha sido feito para L. Frank Baum . Mary Mayer, um publicitário da unidade para o filme, contatou o alfaiate e a viúva de Baum, que ambos verificaram que o casaco já havia pertencido ao autor dos livros originais de “Mágico de Oz”. Depois que as filmagens foram concluídas, o casaco foi entregue à Sra. Baum.

Margaret Hamilton , fã de longa data dos livros “Oz”, ficou extasiada quando soube que os produtores a consideravam participando do filme. Quando ela telefonou para sua agente para descobrir que papel ela estava fazendo, seu agente simplesmente respondeu: “A bruxa, quem mais?” Muitas das cenas da Wicked Witch of the West foram cortadas ou deletadas completamente, já que a performance de Margaret Hamilton foi considerada assustadora demais para o público.

A famosa cena de escrita do céu “Surrender Dorothy” foi feita usando um tanque de água e uma pequena bruxa modelo ligada ao final de uma longa agulha hipodérmica. A seringa foi preenchida com leite, a ponta da agulha foi colocada no tanque e as palavras foram escritas em sentido inverso enquanto eram filmadas por baixo. Havia uma frase acrescentada a “Entregue Dorothy”, que era “… ou morra!” Foi cortado antes do filme estreou.

Um estudo recente afirmou que este é o filme mais assistido na história do cinema, em grande parte devido ao número de exibições de televisão a cada ano, bem como as várias versões de vídeo / DVD / Blu-ray / 4K, que permitiram crianças de toda e qualquer geração para ver isso. Judy Garland teve que usar um dispositivo estilo espartilho doloroso ao redor de seu torso para que ela parecesse mais jovem e sem peito, como ela tinha 16 anos no momento das filmagens, fazendo o papel de uma criança pré-adolescente.

Quando a Bruxa tenta sair das sapatilhas de rubi, o fogo atinge as mãos dela. Este “fogo” era na verdade sumo de maçã escuro saindo dos sapatos. O filme foi acelerado para fazer parecer fogo. “Over the Rainbow” foi quase cortado do filme; A MGM achava que isso tornava a sequência do Kansas muito longa, além de estar muito além das cabeças das crianças para as quais ela se destinava. O estúdio também achou que era degradante para Judy Garland cantar em um celeiro. Uma reprise da música foi cortada: Dorothy cantou para lembrar do Kansas enquanto estava presa no castelo da Bruxa. Garland começou a chorar, junto com a equipe, porque a música era tão triste.

A maquiagem facial do Espantalho que Ray Bolger usava consistia, em parte, em uma prótese de borracha com um padrão de tecido para sugerir um pano de estopa. Quando o filme terminou, a prótese deixou um padrão de linhas no rosto que levou mais de um ano para desaparecer. Os icônicos chinelos vermelhos de Dorothy agora moram na Smithsonian Institution, e são tão populares que o tapete em frente à atração teve que ser substituído várias vezes devido ao desgaste. A música “Over the Rainbow” foi classificada em 1º lugar pelo American Film Institute em 2004 nas 100 melhores músicas da lista da American Films.

Uma outra versão de “Over the Rainbow” chegou a ser gravada por Judy Garland, quando sua personagem estava encarcerada no castelo da Bruxa Má do Oeste. Durante sua realização, a atriz começou a chorar espontaneamente, devido à tristeza da cena. Esta sequência terminou ficando de fora da edição final de O Mágico de Oz.

O “Mágico de Oz” foi exibido pela primeira vez em uma prévia em 8 de agosto de 1939, realizada em San Bernardino, Califórnia. Em seguida, o filme foi exibido em três mercados de teste: em 11 de agosto de 1939, em Kenosha, Wisconsin e Cape Cod, Massachusetts; no Strand Theatre em Oconomowoc, Wisconsin, em 12 de agosto de 1939. A estréia de Hollywood foi em 15 de agosto de 1939 no Teatro Chinês de Grauman; seguida pela estréia em Nova York, no Loew’s Capitol Theatre, em 17 de agosto de 1939.
 
No primeiro filme de Nova York, depois da exibição do filme, uma apresentação ao vivo com Judy Garland e sua co-estrela Mickey Rooney foi apresentada. As duas celebridades continuaram a se apresentar lá após cada exibição por uma semana, estendida no caso de Rooney por uma segunda semana. Na terceira semana, cronograma de desempenho de triagem, Rooney foi substituído pelas co-estrelas de Judy, Ray Bolger e Bert Lahr, pela terceira e última semana. O musical de longa-metragem estreou em todo o país em 25 de agosto de 1939.

O orçamento de O Mágico de Oz foi de US$ 2,7 milhões, sendo que o filme arrecadou US$ 3 milhões em seu primeiro lançamento nos cinemas.Já com seu Retorno aos cinemas, A Warner Bros. foi a responsável pelo relançamento do filme nos cinemas norte-americanos, em 1998.

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Screnn

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Oz%2B00Novo Tópico Oz%2B01
Novo Tópico Oz%2B02
Novo Tópico Oz%2B03
Novo Tópico Oz%2B04
Novo Tópico Oz%2B05
Novo Tópico Oz%2B06
Novo Tópico Oz%2B07
Novo Tópico Oz%2B08
Novo Tópico Oz%2B09
Novo Tópico Oz%2B10
Novo Tópico Oz%2B11
Novo Tópico Oz%2B12
Novo Tópico Oz%2B13
Novo Tópico Oz%2B14
Novo Tópico Oz%2B15
Novo Tópico Oz%2B16
Novo Tópico Oz%2B17
Novo Tópico Oz%2B18
Novo Tópico Oz%2B19
Novo Tópico Oz%2B20
Novo Tópico Oz%2B21
Novo Tópico Oz%2B22
Novo Tópico Oz%2B23
Novo Tópico Oz%2B24
Novo Tópico Oz%2B25

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 10 O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 Oscar

INDICAÇÕES

Academy Awards, USA 1940
Indicados ao Oscar
Melhor Imagem
Melhor Fotografia, Cor
Harold Rosson
Melhor Direção de Arte
Cedric Gibbons
William A. Horning
Melhores Efeitos, Efeitos Especiais
A. Arnold Gillespie (Fotográfico)
Douglas Shearer (Som)

PREMIAÇÕES

Academy Awards, USA 1940
Vencedor do Oscar
Melhor Música
Harold Arlen
EY Harburg (letras)
Para a Música “Over the Rainbow”
Melhor Música, Partitura original,
Herbert Stothart

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 21

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 4+elenco

Judy Garland……………………………Dorothy
Frank Morgan…………………….O Mágico de Oz
Ray Bolger……………………”Hunk” / O Espantalho
Bert Lahr………………………”Zeke” / O Leão covarde
Jack Haley………………….”Hickory” / O Homem de Lata
Billie Burke………………………………………………..Glinda
Margaret Hamilton….Miss Gulch / A Bruxa Malvada do Oeste
Charley Grapewin……………………………………Tio Henry
Pat Walshe………………………………………………Nikko
Clara Blandick………………………………….Auntie Em
Terry………………………………………………..Toto
Os Cantores………………………..Os Munchkins

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 5

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 5+ficha+t%C3%A9cnica

# País………………………………………USA
# Música…………………………….Harold Arlen
# Edição……………………………Blanche Sewell
# Elenco…………………………….Leonard Murphy
# Design……………………………….Malcolm Brown
# Decoração……………………………..Edwin B. Willis
# Maquiagem………………………………Frída Aradóttir
#Figurino………………………………………………Adrian
# Fotografia………………………………..Harold Rosson
# Acrobacias……………………….George Bruggeman
# Efeitos Visuais…………………..Chad Cortvriendt
# Efeitos Especiais…………….A. Arnold Gillespie
# Direção de Arte………………..Cedric Gibbons
# Produção………………………Mervyn LeRoy
# Produtora………….Metro Goldwyn Mayer
# Distribuidora…….MGM / Warner Bross

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 7

O MÁGICO DE OZ (REMUX/TETRA ÁUDIO/1080P) - 1939 AVISO

60 comentários para O MÁGICO DE OZ (REMUX 4k/TETRA ÁUDIO/1080P) – 1939

  • joao victor oliveira  DISSE:

    Nossa Mandrake, que perfeição cara !!!! Muito obrigado !!!!
    Vc podia fazer o mesmo que fez nessas dublagens, com a dublagem Herbert de Willow na terra da magia, e a dublagem SC de labirinto a magia do tempo … Esses clássicos estão em falta com essa qualidade 🙁
    De quebra ainda te passo a 1° dublagem Herbert de king Kong completa !

    • Mandrake  DISSE:

      joao victor oliveira boa tarde!!
      O Projeto deste Clássico foi longo,
      principalmente a Remasterização dos Áudios.
      Embora atrasei devido a falta de tempo!!
      Valeu amigo!! Muito Obrigado!!

    • claytonspielberg  DISSE:

      Nossa, você tem a primeiríssima dublagem do King Kong de 1976 com o Garcia Jr. dublando o Jeff Bridges? É essa dublagem mesmo? Procuro esse filme com essa dublagem a milhares e milhares de anos-luz! Passa mesmo pro mandrake fazer um rmz desse filme com essa excelente primeira dublagem.

  • Mephisto  DISSE:

    Verdadeiro Espetáculo, Muito Obrigado, Parabéns!!!

    • Mandrake  DISSE:

      Mephisto boa tarde!!
      Que bom que gostou!!
      Valeu amigo obrigado!!

  • Claudiomar BR  DISSE:

    Melhor filme da categoria, trabalho impecável !!

    • Mandrake  DISSE:

      Claudiomar BR boa tarde!!
      Também acho, insuperável e imbatível!!
      Muito obrigado amigo

  • Rui  DISSE:

    Fantástico!
    Muito obrigado Mandrake!

    • Mandrake  DISSE:

      Rui boa tarde!!
      Valeu amigo, que bom que gostou!!
      Obrigado!!

  • bertin  DISSE:

    Grande Mandrake se superando cada vez mais.Obrigado pelo classico.

    • Mandrake  DISSE:

      olá bertin boa tarde!!
      Valeu amigo!!
      Obrigado!!

  • Dalilla  DISSE:

    Meu Deus que filme fantástico. Eu cresci com este filme, minha pequena adora esse filme, tem fascinação. Ainda mais quando vem de um trabalho belo, primoroso de você Mandrake. Mandou bem mais uma bez, a imagem está incrível e muito boa, os áudios estão superiores às versões que tinha aqui, A qualifade de imagem está perfeita. A Postagem está maravilhosa, rica em detalhes. Jesus amado tem extras, 2 CD, 3D, minha filha não vai a escola, não quer. A tarde vou ver o 3D do Imax que falou.Muito muito muito obrigada Mandrake. Meu bom amigo e Mago da imagem

    • Mandrake  DISSE:

      Dalilla boa tarde!!
      Enfim nós nascemos, como muitos vendo este filme, foram inúmeras vezes.
      O que mais admiro nos tempos de hoje é ver a “Warner” investindo cada centavo nesta bela produção e alcançando degraus que todos sonhavam.
      Eu me dediquei muito neste projeto, demorei dias para Concluí-lo!!
      Editei todos os áudios para ter um conjunto de qualidade ainda melhor e deu certo!!
      Duas trilhas sonoras completas, Tag’s editadas, com cerca de 105 Musicas no Total.
      Duas versões 3D reais, filme completo em sua ultima versão restaurada e remasterizada.
      Extras completos do filme!!
      Então pergunto, o que falta mais neste filme? Alguém imaginou ter tudo isso neste filme! É uma pena não ver a poderosa “Warner” fazê-lo em outros.
      Muito obrigado e bom filme a vcs…

  • ampulheta  DISSE:

    Caro Mandrake,um projeto estupendo sem duvida.

    • Mandrake  DISSE:

      ampulheta boa tarde!!
      Este Clássico é muito importante para todos nós!
      É o que eu posso oferecer no Momento!!
      Obrigado!!

  • luiz_henrique_br  DISSE:

    Perfeito!

    • Mandrake  DISSE:

      luiz_henrique_br boa noite!!
      Fala ae meu amigo td blz?
      Que bom que gostou…
      Valeu, Obrigado!!

  • Pangeia  DISSE:

    Demais cara! Projeto extremamente rico. Parabéns por ter esse prazer em nos proporcionar isso, resgatando de forma magistral a qualidade de todos os filmes que traz aqui. Aplausos pro Mandrake!

    • Mandrake  DISSE:

      Pangeia bom dia!!
      Minha infância toda foi justamente com este Clássico!!
      Não tinha como não vê-lo, crianças, adultos, adolescentes!!
      Foi o filme mais bem feito com enorme sucesso no mundo!!
      Que ainda atraí o publico nos dias de Hoje…
      Existiram Remakes, como “Oz” que considero um filme bom, embora com outra Postura…
      E não é atoa o grande interesse das Produtoras neste filme, assim como a própria “MGM” relançou vária vezes..
      A própria “Warner” abraçou o projeto, Restaurou e Remasterizou por duas vezes o filme, criou a primeira versão 3D
      para este filme!! A primeira versão 3D já era uma grande novidade, apesar do 3D convencional, mais mesmo assim
      era algo novo. Não encantou muito porque não tínhamos “Perspectiva” ou maior angulo de “Profundidade” em 3D.
      A “Warner” ouviu o apelo de diversos Fans, Colecionadores, Entusiastas, Pessoas de todo o mundo, para lançarem
      uma nova versão melhor em 3D e ela foi muito mais adiante ainda por incrível que pareça.
      A Warner fechou um contrato junto a “Imax” e lançou o projeto “IMAX 3D Experience” eles queriar um filme completo
      e perfeito com a tecnológica Imax 3D embutida no filme e fizeram.
      O problema é que o 3D aqui no Brasil, foi um projeto que perdeu forças, não digo abandonado, os fabricantes abandonaram
      a tecnologia e não lançaram mais, alguns Bluray 3D dispõem dela, mais ao Contrario do “DVD Upscale lançado” não existe
      nenhum equipamento com patente lançado oficialmente em solo brasileiro compatível com esta Tecnologia.
      Para se ter um “Bluray 3D Imax” legitimo só importando de outros países, mais custa os olhos de cara, imposto então!!
      Agora existem equipamentos como “Media Center” “Receptores ou Conversores Smart 4k 3D” principalmente os pantenteados,
      não os de linha mais que precisam ter, Android, Root, Kodi, Enigma2, Linux, um processador “Quad Core” ou “Octa Core”
      uma firmware modificada, todos codecs universais instalados, para você conseguir usufrui dos benefícios da Tecnologia 3D Imax. Smart Tv’s por exemplo, só vão rodar com “Root”. Eu tenho duas delas aqui modelo Samsung que rodam tudo.
      Até profile 8, Profile 8, 10 bits. Infelizmente a culpa toda é de nosso país que não se interessa ou levam a serio a questão
      de Tecnologia, tanto é que o DVD ainda reina por aqui e o Blu-ray não teve e não terá força nunca por aqui.. Até os lançamentos por aqui as produtores fazem mal feito em vista do produto que lançam lá fora.
      Lembrando que eu destravei o “Imax 3D”, encodei visando maior compatibilidade com outros aparelhos.
      Aqui comigo funciona perfeitamente comigo, imaginem o que não estariam perdendo em assistir de uma forma diferente um Clássico como este de imagem limpa, em 16:9 por toda a tela sem distorções, isso se chama Imax 3D, diferente do Imax tradicional. Em 3D acho bem mais perfeita e funcional.
      Bom é isso!! Obrigado!!

  • liviolee  DISSE:

    Excelente Mandrake, muito obrigado. Dublagem clássica perfeita, pra melhorar só de o André Filho tivesse dublado TODO mundo 🙂
    Obrigadasso!

    • Mandrake  DISSE:

      liviolee bom dia
      Não pense que foi fácil elaborar e criar um Projeto como esse. Deu muito trabalho, pesquisei muitas fontes de informações
      para criar o Release principal, juntamente com a qualidade maior já Restaurado e Remasterizado pela Warner pela segunda vez.
      Tive problema com os áudios. A Dublagem Clássica esta presente no Bluray full é em “Mono” eu tive que modificá-la totalmente, editei, remasterizei e criei o áudio 5.1 perfeito de excelente qualidade, ficou parecendo até um a Redublagem. Pois nela podemos ouvir vozes perfeitas nítidas em 5.1, canais surround, efeitos, mais presença de graves e agudos.
      Considero o maior e melhor Dublagem de todas. Pior foi encontra a Redublagem Telecine e a Redublagem VHS de boa qualidade.
      A Telecine editei restaurei trechos e remasterizei dentro do possível, para evitar distorções. Assim o fiz com a do “VHS” ao contrario de todas era boa, mais não se notava graves, agudos, destaque de efeitos, sonorização, editei e remasterizei e o áudio ficou bem melhor e audível em 5.1. A grande novidade foi o 3D Imax, onde lancei encodei uma versão tradicional e outra com 3D Imax destrava do inicio ao fim do filme. Mais precisa ter equipamento 3D compatível com esta tecnologia 3D Imax e poucos à tem. Infelizmente! Obrigado

  • gloria  DISSE:

    Mandrake muito obrigada por essa super postagem e com várias opções de tamanho ,assim todos poderão baixar sem problema

    • Mandrake  DISSE:

      Bom dia Gloria!!
      Que bom que gostou!!
      Muito obrigado!!
      E bom filme!!

  • wilburpatureba  DISSE:

    Arrasou, Mandrake…arrasou!! Abração!

    • Mandrake  DISSE:

      wilburpatureba boa tarde!!
      Valeu amigo, obrigado!!

  • Marali  DISSE:

    Que presentão 😀 OBrigada ♥

    • Mandrake  DISSE:

      Marali boa tarde!!
      Que bom que gostou!!
      Obrigado!!

  • Dalilla  DISSE:

    Mandrake o filme está perfeito. Qualidade excelente. O primeiro 3D funcionou comigo. Mas o 3D Imax não deu certo na minha Smarttv e o bluray 3d. A imagem ficou no canto direito e funcuonou como 3D normal. Lendo o tutorial que você explica sobre este 3D Imax. Fiz o teste ontem a noite na casa de minha prima. Na TV dela o mesmo problema, mas o bluray dela funcionou. O dela é importado, meu tio comprou nos Estados Unidos. Que imagem maravilhosa toda aberta 16.9. Vou vender meu bluray e comprar um igual o dela. Muito muito mas muito mesmo obrigada

    • Mandrake  DISSE:

      Dalilla boa tarde!!
      Como eu disse antes, infelizmente para 3D Imax, muitos aparelhos ficariam de fora.
      Já o 3D “Convencional” este sim terá total compatibilidade, mais em o Recurso “Imax”
      O Bluray 3D dentre outros já é meio difícil de achar.
      Pois poucos fabricantes Nacionais se importam com isso.
      As “Smart Tv” de origem Macional continuará da mesma forma que esta.
      Vc pode ter a melhor 4k ou 8k que não conseguira ter acesso ao Imax 3D porque o fabricante não incluí pacote de Codecs
      e muito menos o “3D”. Por exemplo a Samsung quando lança um Modelo aqui no Brasil, ela lança um modelo semelhante porém
      com uma nova id do produto onde a linha de venda é para outros países.
      O Produto Nacional embora pareça, sofrem modificações tanto no Hardware como no “Firmware” o Root pode resolver, mais
      vai precisar sempre de uma “Firmware” modificada para o aparelho.
      Aparelhos como Media center, Conversores Receptores Smart patenteados e não pirateados, precisam tb de modificações e
      de usuário avançado para o “Processo”. nesse caso a melhor alternativa será o Bluray 3D Importado.
      Toda esta tecnologia funciona lá fora em outros Países, infelizmente o Brasil é muito atrasado para isso!
      É uma boa opção poder comprar um Bluray, se conseguir pegar lá ou alguém trouxer de fora. Vale cada centavo!
      Detalhe que eles rodam os DVD Upscale legítimos da Tecnologia, DVD HD, HD Master, além do 3D ser compatível com Imax.
      E não precisa trocar a Tv ou Smart Tv, qualquer Tv 3D funciona, pois ela não vai emular e sim reproduzir o que o sinal
      do Bluray 3D. Da certo sim. Eu tenho um aqui de ponta da Samsung, ele faz tudo, exceto 3D Imax.
      Mais vou pegar um lá de fora também. O que não vale apena é importar, pois imposto vai ser caro.
      Fica maravilhosa a imagem 16:9 por todo filme, bem diferente do “IMAX” em filme normais.
      Boa sorte aí para vcs……….
      Obrigado e que bom que gostou!!

  • Dalilla  DISSE:

    Minha pequena amou a fotinha da Dorothy da sua Postagem. Judy Garland esta mesmo grandiosamente lindíssima. Obrigada Mandrake

    • Mandrake  DISSE:

      Dalilla
      Poxa que legal!!
      Obrigado!!
      Boa tarde!!

  • juniorfaciola  DISSE:

    Que belissimo trabalho Mandrake, ficou muito bom so faltou vc sincronizar o The Dark side of the moon album do Pink Floyd ao filme, para ficar uma coisa de mestre, muito obrigado Mandrake.

    • Mandrake  DISSE:

      juniorfaciola BOA TARDE!!
      Vish!! Aí ficaria tenso… “Este álbum foi eleito o melhor disco da História do Rock”
      Mais não se encaixaria ao filme!! Sem duvida!!
      Valeu obrigado!!

      • Don Costa  DISSE:

        Boa tarde, Mandrake.

        Essa história de que o disco do Pink Floyd, The Dark Side Of The Moon, e o filme O Mágico de Oz estão sincronizados é uma das mais conhecidas lendas sobre rock e sobre cinema. Há uma extensa literatura sobre este fato, principalmente inglesa (o conto é americano, mas o Pink Floyd é uma banda inglesa).

        Há dois anos, quando eu comecei a remasterizar este filme, eu iniciei uma pesquisa sobre o assunto e pretendia anexar este áudio ao filme, legendando todos os pontos de sincronia e explicando estes pontos. Porém, quando assumi a administração do Tela, todos os meus projetos tiveram de ficar parados e não pude concluir, nem esta pesquisa, nem esta remasterização.

        Mas há trechos bem fáceis de serem identificados, como por exemplo a sincronia entre as passagens de cada música e as passagens de cena para cena, principalmente no trecho do tornado. Outros pontos são mais sutis, como o momento em que Dorothy encosta o ouvido no peito do Homem de Lata para escutar o vazio coincidindo com os sons da batida de um coração (o engenheiro de som Alan Parsons introduziu vários sons do cotidiano nas músicas do disco, complementando o trabalho dos músicos). Porém a maior parte das sincronias são relacionadas às letras das canções, principalmente utilizando trocadilhos. Por exemplo, no momento em que chega à Oz com seu vestido majoritariamente azul e confronta, pela primeira vez, a Bruxa Má do Oeste vestida de preto, a letra da música “Us And Them” diz “Black and Blue, And who knows which is which and who is who?”, que em tradução livre seria algo como “Preto e Azul, E quem sabe qual é qual e quem é quem?”. Acontece que a palavra “which” tem uma sonoridade muito parecida com “witch”, que quer dizer “bruxa”. Então, a letra ficaria assim: “Black and Blue, And who knows which is witch and who is who?”, ou seja “Preto e Azul, E quem sabe qual é bruxa e quem é quem?”. Este trecho vislumbraria uma outra teoria bastante difundida sobre a história, revelando o fato de que Dorothy também seria uma bruxa, e que sua presença e ações teriam causado um grande desastre em Oz, só revelado após sua partida. Há inclusive alguns livros que contam a história do ponto de vista de outros personagens, como a da própria Bruxa Má do Oeste que, na verdade, não seria tão má assim.

        Enfim, as histórias envolvendo este filme e este conto, por si só, já dariam uma enciclopédia inteira e incluir esta sincronia do disco The Dark Side Of The Moon no filme, elencando e explicando todos os pontos coincidentes, demandaria meses de pesquisa e trabalho que talvez no futuro eu até conclua e te envie para complementar esta magnífica postagem, mas que no momento está impossível.

        Muito obriga por mais esta estupenda colaboração ao Tela.

        Grande abraço.

        • Mandrake  DISSE:

          Boa Noite Don Costa!!
          Ouvi falar muito deste disco do “Pink Floyd, The Dark Side Of The Moon”, eu só não sabia que ele tinha esta relação ao Filme. O Único fato que eu sabia era sobre a Critica de que foi eleito o Disco da História do “Rock” e o que muitos não aceitavam. Mas aqui eu até descobri que no disco após o Terceiro Rugido do Leão é possível combinar o áudio com a sincronia do filme, que ambos parecem ser idênticos. Parece até uma Trilha sonora, até as frases que combinam com o que está acontecendo no filme. Esse efeito é realmente espetacular. Agora o pior é que a banda insiste que isso não foi proposital e que não passa de uma coincidência! E pelo que parece a duração da maioria das canções coincide exatamente com a duração das Cenas no filme. Até ouvi falar algo nesse assunto que O tom de suspense de “On The Run” começava exatamente quando Dorothy caia do cercado. E a tensão de “The Great Gig In The Sky” terminava assim que o furacão cessava. E quando inicia Money, a canção mais animada do álbum, aparece a primeira visão colorida do filme de Dorothy chegando em Oz. Mais eu não imaginava que era este álbum que tanto falavam. Agora eu não entendo essa Polemica que gerou sobre “The Dark Side Of The Moon”. Inclusive a Revista Rolling Stone concorda e afirma. Mais formou-se uma Critica onde muitos não aceitam. Pink Floyd para mim sempre foi Mito. Eles eram inovadores, com aqueles efeitos, mais a banda teve até relação com outros filmes, um deles “O Lado Oculto da Lua” onde a musica faz um real casamento com as cenas deste filme. Pois a única coisa que sei é que este álbum foi eleito o melhor discos da História do Rock. A Parte que eu não sabia que seria este que tanto falavam em relação ao filme “O Magico de Oz”. O Ex-vocalista “Syd Barret”, aquele que teve sua saúde mental abalada devido as drogas, foi um dos pioneiros da banda que embarcou sério na mente humana. Agora fiquei curioso!! Obrigado pela informação!!

          • Don Costa  DISSE:

            Pois é, amigo Mandrake. Toda eleição ou lista sempre será polêmica, pois é impossível chegar a um consenso sobre determinados assuntos. Na questão das artes a coisa complica ainda mais. É só ver o número de reclamações em cada festa do “Oscar”.

            Confirmo cada uma das sincronias que descreveu, embora a parte mais agitada de “The Great Gig In The Sky” não acabe quando o tornado cessa, mas sim no momento em que Dorothy é atingida pela janela e cai na cama, onde a música fica bem mais suave, como se embalasse o sonho da menina. Acho esse disco inteiro maravilhoso, com ou sem O Mágico de Oz. O disco é uma clara homenagem ao guitarrista Syd Barret, que na época já tinha deixado a banda, vítima dos estragos causados pelo uso excessivo de LSD. Barret morreu há alguns anos e os seus primeiros trabalhos junto à banda a influenciaram durante todos os trabalhos seguintes.

            Agora os integrantes da banda dizerem que isso tudo é apenas “coincidência”, fica difícil de aceitar.

            Falando em Rock, esta semana o festival de Woodstock completa 50 anos. Em Julho de 1969 os Estados Unidos enviaram três astronautas à Lua durante oito dias. Um mês depois, o rock de Woodstock lançou meio milhão de jovens ao espaço durante três dias. Lógico que a “viagem” contou com a ajuda das melodias das guitarras distorcidas e de alguns cigarros “acidentalmente” enriquecidos com algumas substâncias menos, digamos, inofensivas.

            Grande abraço.

            • Mandrake  DISSE:

              Olá Don Costa…
              Esse fato deles afirmarem ser “coincidência” acredito eu que foi pela auto critica que fizeram sobre a banda, como se não merecesse. Eu sempre fui fã da Banda, gostei muito, não conheço toda coleção deles, pois na época era difícil de conseguir, eram até discos em vinil na maioria importados, caríssimos. Eu acho bem merecido o Titulo, pelo trabalho que todos fizeram, principalmente em reconhecimento e homenagem ao “Syd Barret”. Os discos da Banda, são maravilhosos, alguns deles, vc viaja mesmo. Eu só não conhecia este “The Dark Side Of The Moon” de que tanto falavam. Para mim esse Titulo foi bem merecido, sem desmercear, logico, a outras grandes estrelas do Rock. Difícil falar de Pink Floyd, eles eram fenomenais e te faziam viajar no tempo. Eles tinham uma forte ligação, não era só Rock, mais era algo envolvente. Lembro de um amigo meu que dizia assim, uma coisa é você ouvir Pink Floyd e outra é dançar o “Rock” do Pink Floyd. E eles de uma certa forma conseguiam unir isso ao Rock. Não é atoa que foi a Banda escolhida e merecida. Todas estrelas reconhecem, exceto alguns críticos, não generalizando. E como aconteceu tanta coisa nesta época. E foi histórica mesmo!! Obrigado!!

  • Dalilla  DISSE:

    A um tempo atrás cheguei a ver alguns vídeos no YouTube sobre isso. E você Mandrade nos presenteia com todos estes Extras? Seriam todos mesmo? Tem aquele longa mudo antigo? Desenhos? Percebo que são 45gb de extras. Uma amiga tem o bluray
    Nacional deste filme 75 anos. Além da imagem fraca não tem um extra. Eu, minha pequena adoramos este filme. Vou baixar todos eles. Muito e muito obrigada

    • Mandrake  DISSE:

      Dalilla boa tarde!!
      Sim são todos extras existentes de todos os tempos e Edições deste filme.
      Além das Versões normas e os encodes em Bluray do filme eu trouxe versões 3D, assim como Trilha Sonora Completa,
      Trouxe também os Extras Completos da Edição de Aniversário de 75 anos. Porém existiam outros como no DVD e
      em edições passadas. Ambos diferentes. Então resolvi os incluir e formar este Pacote completo de Extras desse filme.
      Então posso garantir que são todos mesmos, Desenhos, tem Longas e Curtas do cinema Mudo, Entrevistas Raras e exclusivas,
      Depoimentos e Entrevistas diversas com Diretores, atores, projeto piloto, técnicas usadas, musicas, o projeto da restauração e remasterização do filme. Cenas nunca vistas ou cortadas. Todo este Material inclui conteúdos raros da “MGM” e “Warner”.
      Esta presente apenas nesta versão de Aniversário (75th ANNIVERSARY ULTIMATE C. EDITION) coleção de 5 Discos e os outros extras aleatórios em versões lançadas anteriormente. O Bluray Nacional é o simples, não contem extras e é diferente do Bluray Oficial Gringo. Sei que são 45 Gb de “Extras” mais vai servir para muita gente, crianças principalmente.
      Obrigado e bom filme a todos vcs………..

  • Clint  DISSE:

    Que trabalheira deve ter te dado isso aí, meu caro! Muito obrigado. Mandrake faz jus, ao seu apelido, um verdadeiro mago das remasterizações. E não é ilusão não pessoal, é na real mesmo. Obrigado mais uma vez, bravo colega, por “encarar” estes projetos tão desafiadores e nos entregar estes primores de postagem. Um grande abraço.

    • Mandrake  DISSE:

      Boa tarde Clint
      Pois é rapaz, deu uma enorme trabalheira e até atrasei o Projeto!!
      Mais me empenhei ao Máximo para trazer este filme em sua Edição completa, sem nada faltar nela, com boa qualidade de Vídeo,
      áudio, versões 3D, 2 Trilhas Sonoras repleta de Musicas Inéditas e 45 Gb de “Extras” raros e Inéditos. Filmes Curtas, Mudos, Cenas nunca Vista antes… Pelo menos esta pronto a disposição de todos!!
      Muito obrigado amigo pela força, apoio e reconhecimento!!
      É a intenção sempre privilegiar a todos os gostos.
      Obrigado!!

  • Susana  DISSE:

    Belíssima postagem, Mandrake! Obrigada.

    • Mandrake  DISSE:

      Susana boa noite!!
      Que bom que gostou!!
      Muito Obrigado!!

  • eduardo elias  DISSE:

    que senha horrivel so da erro!

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite, Eduardo.

      Se a senha está apresentando erros repetidamente em um arquivo, então o problema não é com a senha.

      Geralmente o que acontece é que uma ou outra parte baixada se corrompe durante o download. Note que o Winrar emite a mesma mensagem de erro padrão, tanto para senha errada, quanto para arquivo corrompido. Identifique esta parte corrompida (o Winrar dá esta informação durante a extração), elimine-a e baixe-a novamente.

      Recomendo que utilize gerenciadores de downloads, como o JDownloader ou o Mipony. O uso de gerenciadores minimiza a ocorrência destes erros. Também sugiro que mantenha o seu programa utilizado para a extração (Winrar, 7-Zip, etc.) atualizado. Muitas vezes a simples atualização do programa já resolve o problema.

      Outro ponto importante é que você sempre digite a senha evitando copiá-la e colá-la. O programa pode capturar um espaço vazio durante a cópia da senha e inserir este espaço vazio durante a colagem, fazendo com que o sistema identifique este espaço vazio como um caractere válido, provocando o erro.

      Por favor, informe-nos se conseguir completar a extração seguindo as orientações passadas.

      Abraços.

    • Mandrake  DISSE:

      eduardo elias bom dia!!
      A Senha está perfeita e funcional com todos arquivos!!
      Para evitar “Downloads” Corrompidos, gerenciadores resolvem.
      Eu uso aqui o “Internet Download Manager” (IDM) o problema é que ele não é free, é pago!!
      Gosto e considero um dos melhores Gerenciadores de Downloads, diferente dos outros, ele cria um Cache e armazena o que esta sendo baixado e depois de baixado ele copia deste Cache para o Disco em definitivo, com isso evita que o arquivo se Corrompa.
      Agora quedas de conexão, ou Oscilação com o sinal de sua “Internet” pode corromper arquivos.
      Boa sorte e depois avisa se conseguiu!! Obrigado!!

  • Perene  DISSE:

    Galerinha, uma boa notícia: esse filme está pra sair na qualidade 4K em breve! Já nos próximos meses. Não anunciaram os áudios ainda, mas confirmaram que terá legendas em PT-BR. Então está pra sair melhor ainda que 1080p.

    • Mandrake  DISSE:

      Perene bom dia!!
      Esta Edição em 4k praticamente está pronta, porém pelo que parece é uma Edição limitada para Colecionadores.
      E pelo visto ocorrerá apenas em 2 Países (EUA e Inglaterra)
      Seria a Edição de “80th Anniversary Edition”
      Oficialmente existe uma Data de Lançamento para final de Outubro de 2019.
      Elá virá com Codec em HEVC, Codec H.265, HDR10 ativo, mais a resolução 4k será Nativa (2160p)
      Portanto não haverá uma Nova Remasterização, como muitos esperavam, o Codec H.265 possui uma filtragem melhor
      pode ser que melhore um pouco o 1080 p. Mais eu já acho que o ultimo trabalho de Remasterização que ocorreu
      na Versão de 75 Anos muito boa e perfeita, principalmente para o 3D com Imax ativo Oficial.
      Eu mesmo já assisti a imagem é excelente!! E um fato curioso no 3D é que eu acho que foi trabalhada em cima desta Imagem 4k que será lançada. Este 3D refere-se apenas na Edição de Aniversário de 75 Anos do Filme. O primeiro lançamento 3D também Remasterizado era inferior a esta, inclusive esta informação consta na “Postagem” sobre o “3D IMAX”.
      Já o aspect ratio: 1.37:1 será o Original de todas versões anteriores lançadas.
      Não sei se terá uma outra Remasterização Oficial para 4K em futuras Edições como a de 85 anos por exemplo.
      Vamos torcer que sim, pois aí sim Teríamos uma grande diferença e quem sabe para o 1080p.
      De uma forma ou de outra o 4K terá sempre uma filtragem melhor nas cores e na imagem, mais nada absurdo ainda
      do que já temos em 1080p. Vamos torcer por uma Versão em 16:9 autentica, existe esta possibilidade.
      A Warner vem fazendo a anos um grande trabalho neste filme, ano pós ano, coisa que não faz com outros Títulos.
      Valeu obrigado!!

    • Mandrake  DISSE:

      Perene
      Outro detalhe, assim que eu conseguir a Versão 4k eu atualizo a Postagem!!
      Quem sabe eu converto para e crio uma 1080p, se compensar.
      O Bom mesmo seria uma edição 4k Remasterizada definitiva.
      Valeu obrigado!!

  • 13maninho  DISSE:

    Mandrake, obrigado por nos presentear com essa relíquia maravilhosa. Somente queria que você me ajudasse a entender uma coisa. NO O MÁGICO DE OZ 1939 3840×2060 – Versão Remux 4K 49.4 GB existe opção de baixar: mega 1, mega 2 e mega3. Isso é somente varias opções de baixar pelo mega? os arquivos são os mesmos? Obrigado.

    • Mandrake  DISSE:

      13maninho
      Então Resumindo são 4 Servidores Disponíveis.
      GDrive e mais 3 Servidores “Mega”.
      Os Arquivos permanecem ao mesmo, são só opções para baixar
      Ao invés de uma, são quatro!
      Lembrando que o Remux 4k está dividido em 8 partes.
      Espero ter ajudado..
      Obrigado e boa noite!!

  • xokan  DISSE:

    Ótimo trbalho Mandrake. Parabéns. Mas acho que esse chiado aí no áudio da Telecine é bem fácil de remover sem estragar o áudio.

    • Mandrake  DISSE:

      xokan
      Não sei se vc leu, mais os audio foram editados e principalmente o audio da Telecine, também foi editado.
      Por isso ficou um chiado devido aos Graves e agudos, este e o padrão, se modificar mais estraga.

      • xokan  DISSE:

        Sim eu li, mas comentei sobre o xiado pq existem várias técnicas de remoção. Talvez vc não conheça, ou talvez não de pra melhorar. Vou tentar aqui e te falo se houve progresso.

        • Mandrake  DISSE:

          xokan
          Não tem como ser feito, senão compromete o audio e abafa mais o audio ainda.
          Este pequeno chiado, é quase imperceptível, foi da edição, pois o audio original é muito abafado.
          E na minha opinião é muito melhor 5.1, do que um audio abafado e sem qualidade.
          E no entanto os arquivos estão prontos e eu não pretendo refazer, visto que são muitos arquivos.
          E não vejo nada que incomode neste audio, apesar que a dublagem que mais gosto e os outros também, é a Clássica. As outras são opcionais. Tem tanta gente quem nem edita o audio ou sequer se importa com isso. Já eu edito, remasterizo e tento melhorar o máximo a qualidade.. Mais nem tudo é perfeito! Mais eu tento!! Eu não me preocupo com isso… São 2 Remux 1080p e 4k intactos, Encodes diferentes, Versões 3D, 45 GB de Extras, Trilha Sonora, 2 Trailer, Release e tudo aí que vc está vendo. Onde mais você vai encontrar isso? Só aqui no Tela de Cinema!!!

  • bmaximus  DISSE:

    agradeço o esforço e trabalho,excelente trabalho e upload!
    mas uma observa cara, pra que estragar um audio colocando o bitrate dele em 640 se a raw n é nem metade disso?
    um audio em 192 kbps ( VHS) que seja, jamais sera 640,por mais que aumente vc so vai conseguir aumentar o tamanho, vc edita acrescenta o 5.1 e tal… mas vc acaba que disperdiçando qualidade e aumentando tamanho. se vc quer por ele em 5.1 ou 7.1 poe na qualidade maxima da raw ou seja, seo audio é 192 kbps entao poe 5.1 em 192 kps… 640 nem q vc fosse o propio mago de oz… kkkk mas de resto a iamgem ta excelente.

    • bmaximus  DISSE:

      Um audio é Vhs
      outro é do Telecine
      e outro bluray

      como que um audio vhs e telecine é 640 kbps em um filme de 1939.
      se fosse o unico que seria era o bluray…
      so uma sujestão brother, deixa o audio original tbm como opção, pq 640 não é a da raw n. vlw

    • Mandrake  DISSE:

      bmaximus
      Antes de comentar o que não sabe, procura ler as informações respectivas aos audios deste filme, que foram editados.
      A principio eu não gosto de converter audio direto, antes efetuo alterações, correções, edição completa ou leve edição.
      O audio final a 640 kbps, é a qualidade máxima que gosto, pois reduzi esta qualidade significa perda de qualidade.
      Por isso não efetuo conversão direta. Sempre tem uma melhoria, uma correção, independente do audio ser antigo ou não.
      Antes de sair criticando, procura ler as informações e as descrições do projeto onde inclui o audio.
      Desperdício é converter direto um audio de 192, 384 para 640 achando que vai ser melhor a qualidade. Pode transformar um audio 2.0 em 5.1 apenas, mais não vai perceber qualidade.
      Agora o cenário muda quando o audio passa por uma edição.
      E neste caso todos os áudio foram editados e melhorados, ou seje remasterizados, com correções em vários aspectos. Por este motivo criei o audio 5.1 (montado) por canal de boa qualidade e não convertido automaticamente, como muitos programas fazem e não oferecem um audio 5.1 autentico. Da forma que eu faço, eu sempre testo e no final o resultado é sempre me agrada.
      Está explicado!!

      • Mandrake  DISSE:

        bmaximus
        Cara vc ta muito por fora, precisa ainda ter que aprender muito.
        Independente do filme ser antigo ou não.
        Se vc tem uma Matriz boa, edita, melhora a qualidade, retira chiados, , estalos , quaisquer modificações.
        Vc pode transformá-llo em uma midia melhor e de mais qualidade, coisa que as Produtoras não fazem.
        Muitos destes audios são monos ou stereo (2 canais) vc criar um 5.1 é uma vantagem e tanto.
        Se vc tem um Receiver ativo, vai poder ouvir este audio em 5 ou 7 canais.esta é a diferença.
        5.1 só não faz diferença para Tv de tubo antiga, até Smart Tv, HT e outros equipamentos vc ganha vantagem.
        Se é que me entende, se vc tem um HT, um Receiver ativo, um equipamento 5.1, qual o melhor ter 1 canal apenas?
        Ou ter 5 canais? Incluindo os efeitos Surround?
        Outro detalhe se não gosta de audio 5.1, e simples converte o audio a seu gosto e problema resolvido.
        Eu particularmente gosto muito de audio de qualidade, mais vai de cada um.
        Se o seu problema e o tamanho do audio, baixe as versões menores, como a mini, vc encontra áudio no formato “AAC” de ótima qualidade e pequeno (reduzido) em tamanho.

PARTICIPE DA DISCUSSÃO, MAS ANTES DE COMENTAR CLIQUE AQUI E LEIA NOSSAS REGRAS DE COMENTÁRIOS. Saiba que todos os comentários são moderados, nós nos reservamos o direto de publicá-los ou não. É proibido divulgar endereço de sites, blogs, fóruns que não sejam de parceiros ou de colaboradores do Tela de Cinema. Nós não permitimos a publicação de links de arquivos nos comentários, para colaborar acesse o menu do blog e procure pela opção COLABORE CONOSCO, ou clique aqui. Nós não recomendamos a divulgação de emails nos comentários, faça isso por sua conta e próprio risco.