BATMAN 1ª TEMPORADA COMPLETA (1080p/Dual Áudio) – 1966

BATMAN – 1966
AÇÃO – AVENTURA – COMÉDIA
CRIADORES: William Dozier, Bill Finger, Lorenzo Semple Jr.
IMDb: 7,5 http://www.imdb.com/title/tt0059968/

SÉRIE – 1ª TEMPORADA COMPLETA – 1080p – WEB-DL – DUAL ÁUDIO – RMZ + VERSÃO REDUZIDA

“LINKS ATUALIZADOS – ADICIONADOS UM DOCUMENTÁRIO E AS TRILHAS SONORAS DO SERIADO E DO LONGA METRAGEM”

Postado por Don Costa

DADOS DO ARQUIVO:

VERSÃO MAIOR

Formato: MKV
Qualidade: WEB-DL (1432 x 1076) 4:3, AVC, 23976 FPS, 4746 Kbps
Tamanho: Aproxim. 850 MB (por episódio)
Duração: Aproxim. 25 min. (por episódio)
legendas: Português / Inglês – selecionáveis
Áudio 01: Português – AIC SP – RMZ – (48,0 KHz, AC3, 2 canais, 192kbps)
Áudio 02: Inglês – (48,0KHz, AAC, 2 canais, 320kbps)
Servidores: Mega e HubiC (dividido em 03 ou 04 partes)
Crédito legenda, RMZ, Enocde e Uploader: Don Costa

VERSÃO REDUZIDA

Formato: MKV
Qualidade: WEB-DL (1432 x 1076) 4:3, AVC, 23976 FPS, 1000 Kbps
Tamanho: Aproxim. 250 MB (por episódio)
Duração: Aproxim. 25 min. (por episódio)
legendas: Português / Inglês – selecionáveis
Áudio 01: Português – AIC SP – RMZ – (48,0 KHz, AC3, 2 canais, 192kbps)
Áudio 02: Inglês – (48,0KHz, AAC, 2 canais, 320kbps)
Servidores: Userscloud e 1Fichier (parte única)
Crédito legenda, RMZ, Encode e Uploader: Don Costa

DOCUMENTÁRIO

Formato: MKV
Qualidade: DVD-RIP (720 x 480) 16:9, MPEG2, 29970 FPS, 3433 Kbps de média
Tamanho: 780MB (parte 1) 784MB (parte 2)
Duração: 29 min. (parte 1) 30min. (parte 2)
legendas: Português – selecionável
Áudio 01: Inglês – (48,0KHz, AC3, 2 canais, 192kbps)
Servidores: Userscloud e 1Fichier (parte única)

LINKS:

PASTA COM TODOS OS EPISÓDIOS – VERSÃO MAIOR: MEGA  HUBIC

PASTA COM TODOS OS EPISÓDIOS – VERSÃO REDUZIDA: USERSCLOUD  1FICHIER

LINKS PARA OS EPISÓDIOS INDIVIDUALMENTE: NA SINOPSE DE CADA EPISÓDIO

PASTA COM AS DUAS PARTES DO DOCUMENTÁRO: USERSCLOUD  1FICHIER

PASTA COM A TRILHA SONORA DO SERIADO (135MB – FLAC): USERSCLOUD  1FICHIER

PASTA COM A TRILHA SONORA DO LONGA (173MB – MP3): USERSCLOUD  1FICHIER

Senha para tudo: teladecinema.net

AMOSTRA DE DUBLAGEM (ENCONTRADA NA INTERNET):

AMOSTRA DE DUBLAGEM LIMPA (REMASTERIZADA):

DOCUMENTÁRIO:

O documentário “Criando Batman – Nas Palavras de Adam West – Partes 1 e 2” mostra o ator Adam West falado sobre o processo de criação do seu personagem no seriado, sua importância para aquela geração e as formas de atuação escolhidas para dar vida à um Batman menos sombrio e bem mais leve exigido pela produção .

AMOSTRA DO DOCUMENTÁRIO:

TRILHA SONORA DO SERIADO:

Lançada em LP na época, trazia a primeira versão da música tema do personagem, além de alguns trechos de episódios, com as vozes dos personagens principais. Abaixo, os dados técnicos e a lista das faixas.

Nelson Riddle – 1966 – Batman Original TV Soundtrack (1989 release)

Artist: Nelson Riddle
Title: Batman Original TV Soundtrack
Original Release: 1966
Release: 1989
Runtime: 22:26
Genre: Pop
Format: FLAC
Total Size: 135 MB
 
Tracklist:
 
Side 1:
01 – Batman Theme 2:25
02 – Batman Riddles The Riddler! – Or – (Hi Diddle Riddle) 1:34
03 – Batusi A-Go! Go! – Or – (I Shouldn’t Wish To Attract Attention) 1:30
04 – Two Perfectly Ordinary People – Or – (!!!!) 0:40
05 – Holy-Hole-In-The-Doughnut – Or – (Robin, You’ve Done It Again!) 1:50
06 – Batman Pows The Penguin – Or – (Aha, My Fine-Feathered Finks!) 1:43
 
Side 2:
07 – To The Batmobile! 2:08
08 – Batman Blues 1:39
09 – Holy Flypaper 2:50
10- Batman Thaws Mr. Freeze – Or – (That’s The Way The Ice-Cube Crumbles!) 1:56
11 – Gotham City 1:52
12 – Zelda Tempts Batman – Or – (Must He Go It Alone??) 2:19
 
(*) few clicks and crackles not removed
 
LP Rip -> turntable -> P2/RCA cable -> SB Live! 5.1 SB0228 line in (kX Audio Driver 5.10.0.3550) -> WavLab 6 -> WAV 16 bits 44.1 kHz -> DeNoiseLF -> ClickRepair -> DeNoise -> volume increase via Audacity 1.3.14-beta (Unicode) (Effect -> Amplify) -> track split via WavLab 6 -> FLAC -> tag via MediaMonkey
-> foobar2000/lame -> MP3 at 320
-> foobar2000/oggenc -> OGG at 500

TRILHA SONORA DO LONGA METRAGEM:

Trilha sonora composta para o longa metragem de 1966. Boa parte das composições criadas para o filme também foram utilizadas no decorre do seriado, inclusive a versão final da música-tema utilizada na abertura dos episódios.  Esta é a versão estendida lançada em 2010 com 32 faixas. Abaixo a lista das faixas.

Batman (Original Motion Picture Soundtrack) – Track Listing

1. Acknowledgment/Main Title     2:31
2. Batmobile To Airport     2:01
3. A Good Job        2:22
4. Roger Wilco       2:45
5. Just Ring/Yo Ho, Sir/Let’s Find Out          2:21
6. Tricky Buoy        3:24
7. Torpedoes         2:35
8. Holy Polaris        1:01
9. Kitka      1:13
10. Dark Eyes (Source)         0:21
11. Plaisir D’amour (Source)              1:25
12. Bruce And Kitka*            0:44
13. Shades Of Smolensic     3:20
14. Jet Umbrellas    1:50
15. Filthy Criminals 1:34
16. Chamber 17       1:14
17. Credulous Creatures/Fine Finkish Friends           2:19
18. Dehydrated       1:36
19. Stand Clear        2:10
20. Flee For Your Life            2:38
21. False Feathers/Swallow This Pill               3:19
22. My Very Paradise           2:06
23. The Grotto/A Stitch In Time       3:09
24. Emergency Operation   2:55
25. Small Craft          3:30
26. Attack   3:23
27. Take It In Tow   0:56
28. Vials      4:23
29. End Title              1:10
30. BONUS TRACKS: “Again”             2:05
31. BONUS TRACKS: Submarine Battle(Edited Music)*         4:37
32. BONUS TRACKS: Batman Theme             0:46

Total Album Time:          71:43

EM CASO DE ARQUIVO CORROMPIDO:

Atualmente eu envio meus arquivos com dados para recuperação embutidos nos mesmos, para poderem ser recuperados em caso de erros durante o download. Esse sistema de recuperação repara pequenos erros em arquivos corrompidos, deixando-os em condições de serem descompactados.
Para executar essa recuperação faça o seguinte:
Abra somente a parte corrompida no winrar. Digamos que seja, por exemplo, a parte 02 do episódio 1 do arquivo maior.
Clique na aba “Ferramentas” e depois em “Recuperar arquivos”.
Selecione o local para salvar o arquivo e clique em “Ok”.
Aguarde o final do processo. O programa criará um arquivo recuperado com um nome semelhante à esse: “fixed. T01E01.part2.rar”.
Exclua a parte 02 original com problemas, renomeie esse arquivo recuperado para “T01E01.part2.rar” e coloque-o na mesma pasta com as demais partes.
Descompacte normalmente. Geralmente essa ação resolve o problema..
Quando tiver algum problema com arquivos compactados no futuro, tente recuperá-los dessa forma. Lembrando que esse método de correção só funciona se o arquivo for criado com esses dados de recuperação embutidos e se os problemas com os arquivos forem pequenos.
Caso o problema persista, faça novamente o download dessa parte, evitando utilizar a internet para qualquer outra coisa durante o download. Se mesmo assim o erro persistir, avise-nos que eu upo a parte problemática novamente.
Abraços.

INFORMAÇÕES DO ARQUIVO:

Foram gerados dois arquivos de cada episódio para esta postagem. Um maior com aproximadamente 850MB e outro menor com aproximadamente 250MB. Ambos têm dois áudios e a única diferença entre eles é a bitragem de vídeo. As qualidades das imagens são muito parecidas, porém as diferenças ficam evidentes quando assistidas lado a lado em uma tv de alta definição. Para quem tem equipamentos de ponta, recomendo que baixe o arquivo maior. Para fazer esta remasterização eu busquei os arquivos originais americanos disponibilizados na rede, garantindo a melhor qualidade de imagem possível para trabalhar, e ajustei a sua bitragem para criar os dois arquivos de cada episódio. Assim, os arquivos maiores possuem a melhor imagem possível disponível. Para as dublagens, eu baixei os mesmos áudios disponíveis em vários sites na rede e os tratei, limpando boa parte dos chiados, cliques, falhas e corrigindo alguns erros de sincronia, melhorando sensivelmente a sua qualidade, conforme as amostras disponibilizadas na postagem. Nos pontos em que o áudio dublado estava muito ruim, ele foi substituído pelo áudio original em inglês, assim como nos pontos em que estava faltando. Na maioria destes pontos não havia diálogos, mas, nos poucos locais onde os diálogos estavam faltando e foram substituídos pelo áudio original, como no episódio 4 da primeira temporada, as legendas entrarão automaticamente. Os áudios dublados também passaram por uma pequena amplificação e nivelamento para atenuar os fortes picos de graves e agudos que não puderam ser totalmente consertados nesta limpeza, sob o risco de ficarem com qualidade ainda inferior. Também criei as legendas em português para cada um dos episódios, tomando por base as legendas em inglês e as dublagens, pois, apesar de saber que tais legendas existem (os DVDs lançados no Brasil possuem estas legendas), eu não consegui encontrá-las para anexar aos arquivos. Portanto, apesar do cuidado e da revisão que faço sempre, podem ocorrer falhas nas legendas como erros de concordância, ortografia, gramática e pontuação, já que são 120 episódios, cada um contendo entre 300 e 450 linhas de texto. Assim, estes arquivos estão bem próximos do que seria um bluray lançado no Brasil, com os áudios e as legendas necessárias para atender aos inúmeros fãs do seriado no pais, fãs estes que, novamente, são ignorados pelas péssimas distribuidoras nacionais, que acham que DVDs legendados (eles não tem todos os episódios dublados – faltam pelo menos 2 episódios) estão bons demais para os povos do chamado “terceiro mundo”.

O LANÇAMENTO EM FORMATO DIGITAL:

Depois do retumbante lançamento no mercado americano no dia 11 de novembro de 2014, o box da bat-série (1966-1968) finalmente foi lançado oficialmente no Brasil, mas somente em DVD, em 05 de dezembro do mesmo ano, com imagens remasterizadas e quase todas as dublagens originais.O lançamento faz parte das comemorações do 75º aniversário do personagem em 2014 e aconteceu depois de um grande imbróglio jurídico – entre a Fox, que produziu a série, e a Warner, que detém os direitos do universo Batman – ter sido finalmente resolvido, após 47 anos do fim da série.

Ao contrário do lançamento americano – onde a bat-série foi disponibilizada em Blu-ray, DVD e cópia digital – no Brasil, o lançamento se restringiu apenas ao DVD.

Os 120 episódios da série chegaram na proporção original de 1.33:1 e foram digitalmente remasterizados em alta-definição (1080p – Full HD) – ou seja, foi realizado um perfeito processo de restauração de imagem e vídeo, proporcionando altíssima qualidade de imagens. Como no Brasil será lançada apenas a versão em DVD, as imagens também serão muito boas, em 480p, mas não com a qualidade em alta-definição de um Blu-ray.

Foram disponibilizados todos os episódios da série de uma só vez, organizados em três temporadas e acomodados em 18 DVDs.

O áudio foi disponibilizado em inglês (Dolby Digital 1.0) e português (1.0), com a dublagem original do antigo estúdio paulistano AIC.

O distribuidor informa que, excepcionalmente, no DVD 3 do Volume 1, 2ª Temporada, há apenas episódios em inglês, sem dublagem – mas todos os episódios dispoem de legendas em português, inglês e espanhol.

As aventuras de Batman (Adam West) e Robin (Burt Ward) foram responsáveis pela primeira grande ‘Bat Mania’ mundial, transformaram os dois em lendas, mas até 2014, mesmo após 46 anos do final da série (que teve três temporadas, em 1966, 1967 e 1968) ainda não haviam sido lançadas em home-video, devido a um imbróglio jurídico entre os estúdios Warner (detentor dos direitos dos personagens) e a 20th Century Fox (produtora da série de tevê).

Para entender bem essa situação inusitada de que dois grandes concorrentes (Fox e Warner) têm hoje direitos sobre uma mesma produção, temos de voltar a 1965, quando a editora National Periodics – atual DC Comics e detentora do personagem Batman – fez uma parceria com a 20th Century Fox e com o produtor de tevê William Dozier para lançar, no ano seguinte, a série ‘Batman’.

Em 1969, a National Periodics foi comprada pela Kinney National Company, que por sua vez, tinha acabado de adquirir também a Warner Bros. e os estúdios Seven Arts.

Logo depois, a National Periodics passou a se chamar DC Comics.

Com a crise financeira que a Kinney entrou em 1971, ela acabou juntando todas as suas empresas de entretenimento em uma só, batizando-a de Warner Communications, que atualmente, depois de se juntar à editora da revista ‘Time’, é uma empresa do conglomerado Time-Warner.

Ou seja, a DC Comics hoje faz parte da Time-Warner, que é grande concorrente da Fox – agora também uma empresa do poderoso conglomerado de mídia do bilionário Robert Murdoch – e, com isso, ‘Batman’ se tornou uma série produzida por um grupo com o personagem de seu concorrente.

Mesmo assim, a produção continuou sendo negociada mundialmente para exibição na televisão – até neste ponto, sem problemas.

Eles só surgiram quando foi considerado o lançamento no rentável mercado do home-video e dos produtos licenciados.

A Fox, no entanto, é a única detentora dos direitos autorais do longa-metragem “Batman” (1966) – feito para o cinema com a mesma equipe no intervalo das filmagens entre a primeira e segunda temporadas e pensado para apresentar a bat-série e seus personagens fora dos EUA.

Felizmente, esse longa foi lançado em DVD no Brasil em 2004 – inclusive, nos extras, que não saíram na versão americana deste DVD, há um documentário sobre o Batmóvel apresentado por seu criador, George Barris, uma galeria de fotos e o trailer de cinema.

Em 2012, finalmente, os dois estúdios entraram em um acordo, sendo que a Warner ficou responsável pelo lançamento dos produtos, pagando determinada parcela dos lucros para a Fox.

Também ficaram decididos os valores a serem pagos à família do produtor e criador da série, William Dozier, e às celebridades (ou herdeiros) que aparecem nas famosas ‘cenas da janela’ – como Jerry Lewis, Sammy Davis Jr., Ted Cassidy e outros.

Em março/2012 começaram a ser lançados produtos agregados à série ‘Batman 1966’.

A Mattel lançou o Batmóvel (49.99 dólares) e as action-figures de Batman, Charada e Pinguim, com a reprodução dos rostos dos respectivos atores – Adam West, Frank Gorshin e Burgess Meredith.

A DC Comics começou a publicar uma revista em quadrinhos mensal, chamada “Batman ’66″, que deu continuidade às aventuras da dupla dinâmica na mesma estrutura da produção televisiva, com um vilão convidado por história – há também uma versão app.

Em 2014, finalmente chegou a vez de lançar a cereja do bat-bolo, a clássica série de tevê que marcou gerações de bat-maníacos, restaurada em alta definição.

INFORMAÇÕES SOBRE A SÉRIE – 1ª PARTE:

O seriado quase teve uma sequência após a terceira temporada. Depois que a ABC cancelou a série, os produtores esperaram para ver se alguém iria pegá-la. Passados alguns meses, começaram a desmontar todos os cenários fixos, inclusive os caríssimos sets da Bat-caverna, quando desistiram de esperar por ofertas. Duas semanas mais tarde, a NBC ofereceu-se para pegar o seriado, sem saber que o conjunto já tinha sido desmontado. A NBC estava disposta a investir no alto custo do seriado, incluindo atores e locações, mas mudou de idéia ao saber o valor necessário para reconstruir todos os sets recorrentes como a Bat-caverna.

Os elevados custos dos enormes sets da Bat-caverna impediram a criação de novas temporadas.

Um total de 352 expressões “santo” foram usadas ​​por Robin ao longo da série, desde as mais singelas como “Santa Agilidade” até as mais enigmáticas – para não dizer absurdas – como “Santo Furo da Rosquinha”.

A risada do “Coringa” de Cesar Romero foi criada quase por acidente. Pouco depois de ser convidado, Romero se reuniu com os produtores para discutirem seu papel na série. Enquanto esperava na sala para reunir-se com eles, Romero passou a ver a arte conceitual do figurino do Coringa. O ator achou as imagens tão absurdas que começou a gargalhar espontaneamente. Um produtor que estava na outra sala ouviu a risada e disse: “É isso aí, essa é a risada do Coringa!”. Romero aceitou o papel, mas impôs uma condição. Ele se recusou a raspar o bigode e a maquiagem do “Coringa” teve de ser pintada por cima de sua robusta cabeleira labial.

César Romero e seu “Coringa”. Reforço na maquiagem para cobrir o bigode.

O “Charada” era apenas um vilão menor, quase coadjuvante e esquecível, nas histórias em quadrinhos. A atuação de Frank Gorshin como o personagem nesta série foi responsável por transformá-lo em um dos vilões mais populares na galeria de vilões do Batman, tanto que passou a ter histórias completas em que apenas ele aparecia como vilão.

Antes coadjuvante nos quadrinhos, o personagem teve explosão de popularidade após o seriado.

A popularidade do seriado era tamanha que alguns atores foram enfiados no elenco à força pelas crianças da família. Otto Preminger foi mantido trancado para fora de sua casa por seus netos, até que ele concordasse em atuar na série como “SR. Gelo” – detalhe: ele nem sabia que tinha sido convidado, já que não estava em casa quando receberam o telefonema, atendido pelos netos. Da mesma forma, Eli Wallach foi intimado por seus filhos a aceitar o mesmo papel, e Tallulah Bankhead atendeu insistentes pedidos dos netos ao aceitar o papel de “Viúva Negra”. Julie Newmar estava visitando seu irmão em seu colégio, em Nova York, quando recebeu o primeiro contato com a oferta para interpretar a “Mulher Gato”. Um grande grupo de amigos de seu irmão, incluindo ele, eram fãs da série e, após insistentes pedidos, a convenceram a participar do seriado.


Otto Preminger, Eli Wallach (no alto), Tallulah Bankhead e Julie Newmar (acima). Participações no seriado por livre e espontânea pressão das crianças da família.

Mickey Rooney recusou um convite para interpretar o “Pinguim”. O papel também foi oferecido à Spencer Tracy, mas ele disse que só aceitaria tomar parte no seriado se criassem um roteiro em que ele pudesse matar Batman.

Em todas as cenas feitas nos esconderijos dos bandidos ou em cenas de crimes, a câmera filmava em um ângulo diferente ou ficava “torta”. Este tipo de filmagem é conhecido como ângulo “oblíquo” ou “holandês”. Isso aconteceu porque todos os vilões eram bem estereotipados e os produtores queriam passar uma forte mensagem às crianças dando a sensação de que havia alguma coisa errada na cena, ampliando a noção da distinção entre mocinho/bem/correto e bandido/mal/errado.

Imagem reta para os mocinhos (no alto) e imagem torta para os vilões (acima). Ângulo da câmera aprofunda a noção de certo e errado na conduta dos personagens.

Quando a série estreou, Alfred já tinha sido “morto” alguns anos antes nos quadrinhos. No entanto, quando os produtores anunciaram que pretendiam fazer de Alfred um personagem regular, ele foi trazido de volta à vida nas histórias em quadrinhos também.

O conjunto da Bat-caverna foi construído sobre o local exato onde o portal da Ilha da Caveira estava localizado no original “King Kong” (1933). Este fato foi indicado por um visitante dos sets que tinha trabalhado como um técnico em “Kong”.

O Batmóvel foi personalizado a partir de um Ford Lincoln Futura 1955, que tinha sido utilizado no filme “Começou Com um Beijo” (1959). O Lincoln Futura era um carro conceito lançado em 1955 e tinha por base o chassi do Ford Lincoln Continental Mak II que seria lançado em 1956. O Futura só era produzido sob encomenda e cada um tinha o preço inicial de U$250.000,00. Segundo o customizador George Barris, responsável pela criação do Bat-móvel, foram feitos cinco Bat-móveis durante o período de exibição da série entre 1966-1968. Em parte por culpa de Adam West que não era exatamente um grande piloto e, em mais de uma ocasião, atingiu parte do cenário enquanto dirigia o carro.

Ford Lincoln Mark II (no alto), Ford Lincoln Futura (ao centro) e Bat-móvel (acima). Três estágios para a criação de um dos maiores ícones da história da TV.

O primeiro Bat-móvel (acima) foi criado a partir do carro usado em um filme de 1959 (no alto).

Burgess Meredith tinha parado de fumar havia mais de 20 anos quando foi escalado para interpretar o Pinguim. O som que ele fazia com a boca, e que ficou marcado em sua atuação, acontecia porque os cigarros que o personagem fumava irritavam a sua garganta. Mais duas marcas registradas foram deixadas pelo ator. O inconfundível “quack” e o andar bamboleante improvisado por ele devido à dificuldade em ficar de pé e andar em linha reta, enquanto estava vestindo o terno de borracha acolchoada que fazia parte de seu figurino.

Burgess Meredith e seu inesquecível Pinguim.

O busto de Shakespeare usado para abrir a estante de livros deslizante e expor os Bat-postes tinha um interruptor elétrico que, na verdade, não fazia a estante abrir, mas acendia uma luz por trás do cenário, que indicava aos integrantes da produção o momento exato para mover a estante manualmente.

Lâmpada no painel atrás do cenário (no alto) avisa o momento de se empurrar a estante deslizante.

Adam West não era muito famoso quando foi convidado para interpretar esta versão do Homem-Morcego. Iniciou a carreira menos de uma década antes, no rádio, e tinha participado de poucas produções para o cinema, como no filme “Robinson Crusoe on Mars” de 1964, interpretando o Coronel Dan McReady. Mas já tinha certa experiência na TV, fazendo participações em vários seriados, entre eles Maverick (1959) e Bonanza (1961). O seriado transformou o ator em celebridade instantânea, recebendo convites para inúmeros trabalhos no cinema e na TV. Talvez o mais importante convite tenha sido aquele para substituir Sean Connery na franquia 007 para o filme “A Serviço Secreto de Sua Majestade” (1969), convite feito pelo próprio produtor Albert Romolo Broccoli, fã declarado do seriado. West recusou o convite pois tinha plena certeza de que só um ator britânico seria aceito pelo público para este papel. Este pode ter sido o maior erro, mas também o maior acerto na carreira do ator. O australiano George Lazenby aceitou o papel de James Bond e é, até hoje, massacrado pela crítica e pelo público, apesar do filme não ter ido mal nas bilheterias. West continua sendo celebrado pelo papel no seriado e seguiu com uma bem sucedida carreira como ator e dublador, principalmente na tv.

Adam West e George Lazenby. Concorrentes diretos para substituir Sean Connery em 1969.

SINOPSES – EPISÓDIOS:

Episódio 01: Charada é uma charada. – 12 Jan. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 884MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 266MB): DOWNLOAD

Um atentado a bomba interrompe uma cerimônia na representação da República da Moldávia na Feira Mundial de Gotham. O responsável deixa um bilhete enigmático, indicando que o Charada está de volta à cidade. Batman e Robin seguem a pista do vilão, mas são surpreendidos por uma falsa cena de assalto, que consideravam real. Por tentar prender o bandido sem um motivo válido, Batman é processado pelo Charada, colocando em risco a sua identidade secreta. Este episódio possui a mais constrangedora cena de todo o universo do Homem-Morcego. Batman dançando, desengonçadamente, o Yê-Yê-Yê!

 

Episódio 02: Destruído com um Soco. – 13 Jan. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 870MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 242MB): DOWNLOAD

Robin foi capturado pelo Charada no capítulo anterior e agora Batman precisa libertá-lo. Mas o vilão tem um plano ardiloso. Ele cria uma máscara perfeita do Menino Prodígio e envia sua comparsa Molly disfarçada de Robin para ser encontrada por Batman, para que ela possa enganar o herói e, então, matá-lo no momento oportuno. Este episódio apresenta aos fãs a segunda cena mais constrangedora do universo do Homem-Morcego: Burt Ward interpretando Molly disfarçada de Robin, com trejeitos estranhos e tudo.

 

Episódio 03: Pingüim, o Ladrão de Casaca. – 19 Jan. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 870MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

Uma série de estranhos distúrbios envolvendo guarda-chuvas acontecem na joalheria e no banco da cidade. Mas, sem deixar vítimas ou causar quaisquer outros danos, tais ataques confundem a Dupla Dinâmica, até que descobrem que o Pinguim saiu da prisão. Mesmo considerado reabilitado pelo diretor da penitenciária, Batman sabe que é questão de tempo para que o vilão cometa algum crime e até Bruce Wayne é convocado para espioná-lo, colocando a própria vida em risco.

 

Episódio 04: Pingüim Pega um Peixão. – 20 Jan. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 835MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

Bruce Wayne consegue escapar das garras do Pinguim, mas ainda não descobriu quais são os planos do vilão. O segredo parece estar em um guarda-chuva que está sendo examinado por Batman e Robin na Bat-caverna. Eles deduzem que o Pinguim está tramando o seqüestro de uma grande estrela de cinema que está filmando em Gotham, sem saber que estavam sendo espionados pelo criminoso através de uma escuta implantada no guarda-chuva que Batman examinava. Este episódio possui uma pequena falha no áudio dublado de poucos segundos. Neste trecho, coberto com a dublagem original, as legendas entrarão automaticamente.

 

Episódio 05: Coringa, o selvagem. – 26 Jan. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 842MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 234MB): DOWNLOAD

O Coringa foge engenhosamente da prisão de Gotham e planeja roubar as jóias expostas no museu da cidade. A Dupla Dinâmica, com a ajuda dos Bat-cintos consegue frustrar os planos do vilão que, ainda assim, foge novamente. Desta vez seu novo plano envolve criar o seu próprio cinto de utilidades, capturar Batman e Robin e revelar suas verdadeiras identidades ao mundo.

 

Episódio 06: Batman está irritado. – 27 Jan. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 846MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 230MB): DOWNLOAD

Batman e Robin conseguem escapar da armadilha do Coringa, mas a fé da população na capacidade da Dupla Dinâmica em protegê-la está profundamente abalada, assim como o receio dos bandidos em enfrentá-los, pois eles não parecem mais invencíveis. Agora eles precisam capturar o Coringa de uma vez por todas e resgatarem novamente o respeito da população e o temor dos bandidos.

 

Episódio 07: Descongelamento Instantâneo. – 2 Feb. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 864MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 230MB): DOWNLOAD

O Sr. Gelo ressurge na cidade de Gotham atacando a bolsa de diamantes da cidade. Ele necessita dos diamantes para custear a sua caríssima estrutura de sobrevivência, como esconderijos e trajes, utilizados para mantê-lo em uma temperatura constante de 50 graus negativos ou mais. Como somente os maiores diamantes interessam, ele vai atrás da mais valiosa pedra do mundo, de posse da Princesa Sandra de Molino, onde, num confronto com a Dupla Dinâmica, acaba conseguindo congelá-los.

 

Episódio 08: Ratos gostam de queijo. – 3 Feb. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 821MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 231MB): DOWNLOAD

Batman e Robin são, finalmente, descongelados e tentam descobrir quais são os planos do Sr. Gelo. Mas ele não quer apenas roubar diamantes. Ele quer se vingar de Batman, pois o considera responsável pelo acidente que causou a sua transformação genética, obrigando-o a viver permanentemente sob frio intenso. Para isso, ele sequestra a estrela do time de baseball local, Paul Diamante, e propõe que este seja trocado por Batman. Com o Homem-Morcego em seu poder, agora o Sr. Gelo pode destruir Batman. Mas ele não contava com a perspicácia da Dupla Dinâmica.

 

Episódio 09: Zelda, a Maior. – 9 Feb. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 835MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

Um misterioso bandido ataca o banco nacional e rouba U$100.000,00. Parece ser o mesmo que rouba exatamente U$100.000,00 todo dia 1º de abril, todos os anos nos últimos três anos. Batman e Robin bolam um plano para pegá-lo, plantando uma notícia falsa nos jornais onde informava que o dinheiro roubado era falso, forçando o bandido a atacar novamente e, assim, terem uma chance de agarrá-lo. Mas a vilã descobre a armadilha e resolve tentar uma outra forma de conseguir o dinheiro. Um seqüestro. O problema é que o alvo foi justamente a tia Harriet, deixando Batman e Robin revoltados.

Foi a estréia do Bat-sinal no seriado. Outra curiosidade deste seriado é que Batman cita o nome “Light” para se referir aos técnicos da empresa de energia de Gotham. Esse é um raro caso em que uma dublagem menciona o nome de uma empresa nacional para se referir à uma determinada empresa fictícia em um seriado. Hoje, provavelmente Batman diria apenas “funcionários da empresa de energia”. A Light era uma estatal nacional geradora e distribuidora de energia elétrica até a década de 70. Depois os estados foram adquirindo partes da empresa e mudando o nome de cada uma delas, mantendo a original no Rio de janeiro.

 

Episódio 10: Zelda levou a pior. – 10 Feb. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 798MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

Zelda liberta a refém assim que é informada de que o dinheiro que roubou na noite anterior não era falso, porém Batman e Robin, agora, estão em seu encalço. Eles encontram o esconderijo de seu comparsa, Eivol Ekdal, através de uma pista deixada pela própria Zelda no bolso da tia Harriet, pois não quer mais seguir com a vida de crimes. Mas Eivol tem outros planos. Ele precisa de Batman e Robin para testar a sua Armadilha-Inescapável e também negociou com bandidos para que assassinem a Dupla Dinâmica. Agora os heróis estão com as suas vidas duplamente em risco.

 

Episódio 11: Uma Charada por Dia Aposenta um Charadista. – 16 Fev. 1966

Link da pasta – versão maior (Mega – 835MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244,7MB): DOWNLOAD

ImageO Rei Bóris chega à Gotham City para presentear a cidade com uma réplica do Monumento da Rainha da Liberdade. Logo no aeroporto leva um susto com o recebimento estrondoso de um enigma enviado pelo Charada, que está de volta à cidade. Agora Batman e Robin devem desvendar as pistas enviadas pelo vilão para tentar descobrir qual golpe ele está planejando, antes que seja colocado em prática.

 

Episódio 12: Quando os Ratos Estão Longe, os Camundongos Folgam – 17 Fev. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 835MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 245,2MB): DOWNLOAD

ImageAcreditando ter eliminado a dupla dinâmica, o Charada planta uma bomba no Museu da Fama de Gotham e chantageia a cidade para que lhe paguem U$1.000.000,00 até à noite, caso contrário ele explodirá o local. Mas Batman e Robin estão bem vivos e preparam uma surpresa que poderá levar o vilão e seu bando finalmente para a cadeia.

 

Episódio 13: O 13º Chapéu. – 23 Fev. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 891MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 242MB): DOWNLOAD

ImageVários chapéus são, misteriosamente, roubados por toda a cidade. E o pior é que seus donos são seqüestrados também. Logo o comissário Gordon chega à conclusão de que os crimes são obras do Chapeleiro Louco, que tinha recebido a liberdade dias antes. Cabe á Batman e Robin acabar com a onda de crimes e libertar os seqüestrados. Neste episódio existe um trecho de aproximadamente 13 segundos que não foi dublado. Neste trecho, as legendas entrarão automaticamente.

 

Episódio 14: Batman Reage. – 24 Fev. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 860MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

ImageBatman consegue sobreviver á armadilha criada pelo Chapeleiro Louco e sabe que, entre os seus planos diabólicos, está a obtenção da máscara do Homem-Morcego e a revelação das identidades secretas da dupla dinâmica. Mas, ainda mais importante que prender o Chapeleiro, é localizar e libertar os reféns seqüestrados pelo vilão. Neste episódio, um trecho de pouco mais de três segundos não foi dublado. Neste ponto, as legendas entrarão automaticamente.

 

Episódio 15: O Coringa Vai à Escola. – 2 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 852MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243 MB): DOWNLOAD

ImageAs máquinas de vendas automáticas instaladas na escola de Dick Grayson ficaram malucas. Em vez de fornecerem alimentos elas começaram a despejas dólares de prata e até ações da bolsa. Batman e Robin tem certeza de que o Coringa está por trás deste estranho acontecimento e começa a investigar o vilão que, coincidentemente, saiu da cadeia dias antes.

 

Episódio 16: Um Adversário à Altura de um Medonho Bandido. – 3 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 854MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244 MB): DOWNLOAD

ImageO Coringa planeja distribuir máquinas automáticas sabotadas por toda a cidade. Através destas máquinas ele pretende praticar crimes como roubos, apostas ilegais e até chantagem, como fez com os alunos da escola de Dick Grayson. Mas Batman e Robin já tem um plano para acabar com a festa e mandar, novamente, o Coringa de volta para a prisão.

 

Episódio 17: Falso ou Verdadeiro. – 9 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 862MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243 MB): DOWNLOAD

ImageImageMalachi Throne interpretando o Commodore José Mendez em “Jornada nas Estrelas” (1966) e em foto de 2011.

Uma valiosa coroa em exposição na cidade de Gotham é roubada pelo notório vilão Face Falsa e substituída por uma reprodução. Mas, apesar de valiosa, o roubo da coroa é apenas o aperitivo para algo bem maior planejado pelo mestre dos disfarces, e que Batman e Robin tentarão impedir. Seguindo o clima descontraído do seriado, o nome do ator que interpreta o vilão é omitido, tanto nos créditos iniciais quanto nos créditos finais, sendo revelado somente nos créditos finais do episódio seguinte. Trata-se de Malachi Throne, famoso ator americano com participações em inúmeros seriados e filmes para TV, desde a década de 50. O ator manteve-se na ativa até sua morte em 2013.

 

Episódio 18: Corrida dos Ratos. – 10 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 867MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

ImageUma mensagem misteriosa ajuda a salvar Batman e Robin da armadilha mortal montada por Face Falsa. Agora, a Dupla Dinâmica corre contra o tempo para impedir que o vilão ponha os seus planos de falsificação em prática, levando-os à uma perseguição dentro de um estúdio de cinema abandonado, ambiente ideal para o mestre dos disfarces se camuflar.

 

Episódio 19: O Crime Perfeito. – 16 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 826MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243MB): DOWNLOAD

ImageUma valiosa estatueta dourada na forma de um gato, exposta no Museu de Gotham, é roubada. O mistério aumenta quando se nota que apenas aquela peça em particular desapareceu, enquanto outras mais valiosas continuaram intocadas. No dia seguinte, um estranho presente enviado ao Comissário Gordon corrobora as suspeitas de que a Mulher-Gato está por trás deste crime. Imediatamente, Batman e Robin entram em cena para deter a vilã antes que ela pratique outros atos ilegais.
Neste episódio é visto, pela primeira vez, a saída da Bat-caverna do ponto de vista do Bat-móvel, dando uma idéia mais ampla de como é o túnel real utilizado como locação. Esse túnel é visitado até hoje por turistas e fãs do seriado. Outra curiosidade deste episódio, e que demonstra o grau educacional do seriado – fortemente dirigido ás crianças e aos adolescentes – é a cena em que Batman dá uma bronca em Robin por não utilizar o cinto de segurança no Bat-móvel, mesmo que o trajeto fosse de somente poucas quadras. Isso apesar de ambos estarem sempre sem o equipamento, antes e depois deste episódio. Essa “bronca” fazia parte de uma campanha do governo federal para tentar conscientizar os futuros motoristas a adotarem o uso do cinto, que fora introduzido obrigatoriamente na fabricação dos automóveis no fim da década anterior, mas que ainda não era de uso obrigatório pelos motoristas. Com uma legislação complicadíssima até hoje, onde coexistem a lei federal e as leis de cada um dos 50 estados relacionadas aos códigos de trânsito, a conscientização dos jovens era, e ainda é, uma ferramenta importantíssima para diminuir as inúmeras mortes causadas pela não utilização do equipamento.

 

Episódio 20: Melhor Sorte na Próxima Vez. – 17 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 818MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

ImageApós quase virarem comida de tigres, Batman e Robin capturam um dos capangas da Mulher-Gato, que consegue escapar com seu outro comparsa, Leo. Mas os bandidos acabam deixando as estatuetas dos gatos dourados para trás, itens que fornecem á Dupla Dinâmica importantes pistas sobre os planos e o paradeiro da vilã.
Hubie Kerns e Victor Paul foram os dublês de Adam West e Burt Ward, respectivamente, por toda a duração do seriado, estando presentes em praticamente todas as cenas de lutas ou que envolvessem algum risco, mesmo que pequeno, como atravessar janelas, cair em alçapões ou saltar de alturas maiores que três metros. Mas neste episódio foi necessária a introdução de um dublê especificamente para a cena de abertura, onde Batman enfrenta um tigre. Para ficar no mesmo recinto de um tigre real, ainda por cima simulando uma luta com ele, somente o tratador do próprio animal. Assim, a produção teve que encontrar um tigre que tivesse um tratador com um biótipo semelhante ao de Adam West para substituí-lo sem causar muita estranheza, embora seja possível notar, com a atual imagem em alta definição, que ele tem um bigode que foi coberto com maquiagem, pois, assim como César Romero, ele se recusou à raspá-lo para participar das filmagens (depois dizem que as mulheres é que são vaidosas). Infelizmente eu não encontrei o nome de tal dublê, sendo que nenhum deles era creditado no seriado.
Neste episódio há uma frase citada pela Mulher-Gato que não foi dublada. Neste trecho, as legendas entrarão automaticamente.

 

Episódio 21: O Pingüim Regenerado. – 23 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 821MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243MB): DOWNLOAD

ImageBatman e Robin ganham um concorrente na luta contra o crime. Ninguém menos que o Pingüim que, após alguns atos heróicos, ganhou o respeito e até alguns admiradores da alta sociedade de Gotham, que passaram a solicitar os seus serviços de segurança. Mas será que o notório vilão está mesmo regenerado ou este é apenas mais um de seus planos malignos? Para tentar descobrir a verdade, a Dupla Dinâmica terá de colocar em prática um plano que pode colocar a sua reputação em grande risco.
Neste episódio, uma frase dita por Batman ficou sem dublagem. Neste ponto, as legendas entrarão automaticamente.

 

Episódio 22: Desta Vez Ainda Não. – 24 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 898MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 242MB): DOWNLOAD

ImageBatman e Robin são, agora, considerados foragidos da justiça e Pingüim, o novo protetor da ordem e da paz na cidade, exige que ambos sejam presos, principalmente agora que ele está prestes a se casar com uma influente socialite da cidade. A Dupla Dinâmica tem motivos para acreditar que a nova índole do Pingüim é uma farsa e que ele está prestes a cometer um grande crime, mas devem tentar provar esta tese ao mesmo tempo em que tentam provar a própria inocência enquanto são caçados por toda a força policial de Gotham.

 

Episódio 23: O Anel de Cera. – 30 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 843MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 245,4MB): DOWNLOAD

ImageÉ a inauguração do Museu de Cera de Madame Soleil, cujo item principal do acervo seria uma estátua de cera de Batman, importada da França. Porém, o que aparece no lugar é uma estátua do Charada, que roubou a estátua de Batman e deixou um enigma como pista. Agora a Dupla Dinâmica tem que descobrir os motivos do roubo da estátua e impedir o próximo passo do vilão.

 

Episódio 24: Baixa a Lenha Nele. – 31 Mar. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 844MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243,5MB): DOWNLOAD

ImageApós escaparem da armadilha preparada pelo Charada, Batman e Robin tem de impedi-lo de destruir um valioso artefato arqueológico que será exibido no Museu de Gotham. Trata-se de uma antiga múmia Inca, e o Charada está atrás de um tesouro que estaria escondido em seu sarcófago.

 

Episódio 25: O Traça Traça um Ataque. – 6 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 884MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 242,4MB): DOWNLOAD

ImageO Coringa está praticando uma série de pequenos crimes pela cidade, roubando objetos estranhos como o buraco de um campo de golfe. Obviamente, ele planeja um golpe muito maior, e a capacidade de dedução da Dupla Dinâmica indica que o alvo do vilão é o marajá de Nimpah, que está visitando a cidade. Os heróis mascarados devem correr para evitar o crime, mesmo sem ter a certeza de qual seja exatamente.

 

Episódio 26: Gothan City Pega Fogo. – 7 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 839MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243MB): DOWNLOAD

ImageBatman e Robin escapam da armadilha mortal do Coringa, mas não conseguem libertar o Marajá de Nimpah, que foi seqüestrado. Para piorar, o Coringa exige meio milhão de dólares pelo resgate do Marajá, que deverá ser pago pelo próprio Marajá, com a ajuda de Batman, que reluta em aceitar a tarefa.

 

Episódio 27: A Maldição De Tut. – 13 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 910MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 246,4MB): DOWNLOAD

ImageUma misteriosa estátua dourada surge no parque da cidade de Gotham anunciando o retorno de seu rei para tomar posse da cidade. Imediatamente, Batman e Robin identificam que se trata do Rei Tut, um ex-professor da Universidade que enlouqueceu tempos atrás e que se considera a reencarnação de um faraó tendo, Gotham City como seus domínios. Batman e Robin devem tentar detê-lo antes que ele coloque a vida dos cidadãos em risco.

 

Episódio 28: A Arapuca. – 14 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 863MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

ImagePara evitar um novo seqüestro de Bruce Wayne e descobrir o seu esconderijo, Batman se deixa seqüestrar pelos homens do Rei Tut. Porém o plano dá errado e Batman acaba realmente prisioneiro do louco faraó. Agora resta a Robin, com a ajuda do mordomo Alfred, tentar encontrar o esconderijo do vilão e libertar Batman. Neste episódio, Adam West, novamente, mostra os seus dotes como dançarino na pele de Batman, sem dublês. Caso alguém tenha dúvidas sobre o quanto Fred Astaire era bom, basta ver o Batman de Adam West dançando em qualquer episódio deste seriado. Notem a elegância na cena acima.

 

Episódio 29: O Traça-Traça do Massacre. – 20 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 806MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244,5MB): DOWNLOAD

ImageO Comissário Gordon é alvejado ao vivo durante a transmissão da inauguração de uma ponte. Porém tratava-se de uma farsa montada pelo Traça. Seu objetivo era atrair a Dupla Dinâmica para uma armadilha, que agora deve tentar descobrir quais são os planos do vilão. Neste episódio aparece, pela primeira, vez uma das famosas “cenas das janelas”, onde uma figura conhecida aparece na janela de um prédio que a Dupla Dinâmica está escalando. Tais cenas foram criadas para receber as celebridades que queriam participar dos episódios, bastante populares já desde o início, mas que por um motivo ou outro não tiveram papéis disponibilizados. Muitas destas celebridades sequer puderam ser creditadas, devido á questões contratuais. E logo nesta cena de estréia, Jerry Lewis dava o ar de sua graça e emprestava seu prestígio ao seriado.

 

Episódio 30: Batman Dá Carta. – 21 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 817MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243,4MB): DOWNLOAD

ImageBatman corre contra o tempo para salvar Robin, capturado no episódio anterior. Além disso, o Cruzado de Capa também tem outras preocupações: o ataque do Traça à Mansão Wayne e o surgimento de um livro gigante bem no centro da cidade, claramente uma outra ação do bandido para preparar um golpe maior.

 

Episódio 31: Morte em Câmera Lenta. – 27 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 874MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 244MB): DOWNLOAD

ImageDurante a exibição de raros filmes de cinema mudo, uma trupe de atores amadores rouba a cena interpretando personagens antigos ao vivo. Mas não roubam apenas a cena, mas também o caixa do festival. Como deixam um bilhete com um enigma antes de saírem do local, fica claro que se trata do Charada, novamente em atos criminosos. Mas Batman e Robin decifram rapidamente o enigma e seguem a pista do vilão.

 

Episódio 32: O Charada Dá Um Passo em Falso. – 28 Abr. 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 849MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 245MB): DOWNLOAD

ImageRobin cai numa armadilha, e agora está nas mãos do criminoso Charada. Batman tem de encontrar o esconderijo do vilão, libertar Robin e ainda impedir que o Charada leve adiante o golpe que ele está armando desde o episódio anterior, golpe este que tem a ver com o colecionador de filmes antigos.

 

Episódio 33: Inimigos de Águas Turvas. – 4 Maio 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 865MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243,1MB): DOWNLOAD

ImageAlfred é seqüestrado quando vai a uma peixaria. A única pista de seu seqüestrador é um guarda-chuva deixado no local. Rapidamente o Pingüim é identificado como o responsável pelo rapto. E ele tem um grande motivo para realizar este crime. Alfred é uma das poucas pessoas que sabem antecipadamente a localização do Prêmio Anual do Jantar dos Multimilionários, ocasião em que cada um dos doze multimilionários da cidade doa um milhão de dólares à uma instituição de caridade. O Pingüim também quer esta informação.

 

Episódio 34: Batman Arma o Cenário. – 5 Maio 1966.

Link da pasta – versão maior (Mega – 835MB): DOWNLOAD
Link – versão reduzida (Userscloud – 243,7MB): DOWNLOAD

ImageBatman e Robin conseguem escapar da terrível câmara de vácuo do Pingüim e agora preparam uma armadilha para capturar o perigoso bandido. Para isso, contam com a fidelidade do mordomo Alfred, sem saberem que o mordomo continua sob efeito da lavagem cerebral que sofreu enquanto estava no cativeiro. Este episódio apresentava grandes trechos sem dublagem em todas as fontes disponíveis na internet, inclusive todo o seu início antes da abertura. Consegui uma fonte de áudio completa e agora o episódio não possui mais nenhum trecho sem dublagem.

 

Fontes: Imdb.com, aveleyman.com, blogdeklau.blogspot.com.br, laist.com, dc.wikia.com, 66batmania.com, lazypenguins.com, retroist.com, batchannel.blogspot.com, time.com, forums.superherohype.com, chiefwritingwolf.com, thedesigninspiration.com e retrophilia.tumblr.com.

ELENCO:

Adam West … Batman / … (120 episodes, 1966-1968)
Burt Ward … Dick Grayson / … (120 episodes, 1966-1968)
Alan Napier … Alfred / … (120 episodes, 1966-1968)
Neil Hamilton … Commissioner Gordon (120 episodes, 1966-1968)
Stafford Repp … Chief O’Hara (120 episodes, 1966-1968)
Madge Blake … Aunt Harriet Cooper / … (96 episodes, 1966-1967)

FICHA TÉCNICA:

# país: EUA
# duração original: 30 min.
# produção: 20th Century Fox Television
# distribuidora: 20th Century Fox Television

66 comentários para BATMAN 1ª TEMPORADA COMPLETA (1080p/Dual Áudio) – 1966

  • andre lee  DISSE:

    show Don costa você sempre profissional naquilo que faz e faz bem espero que como tempo possa realizar feitos tão bons assim como você abraços e parabéns pelo belíssimo trabalho

    • Don Costa  DISSE:

      Olá André.
      Longe de serem trabalhos profissionais (profissionais são muito melhores), as minhas contribuições no Tela são apenas resultado de um fã amador muito dedicado. Sempre que posto algo aqui procuro oferecer a melhor qualidade possível em cada arquivo. mas isso também está longe de ser uma unanimidade. Muitos preferem arquivos simplesmente dublados, e não querem os áudios originais e as legendas ocupando espaço em seu HD. Outros preferem, ainda, os arquivos no seu formato mais original possível. Preferencialmente tvrips gravados nas décadas em que o filme ou seriado passou originalmente, mesmo que em preto e branco, com fantasmas, chuviscos e chiados. O som deve ter o velho e bom ruído das tvs analógicas. Caso o arquivo tenha, também, os intervalos comerciais, então ele fica perfeito. Pura nostalgia que um arquivo com imagem e som perfeitos não conseguem proporcionar.
      Assim, o que eu faço aqui é dar uma opção extra àqueles que buscam algo próximo ao bluray do filme ou seriado em questão, e que as produtoras insistem em não lançarem no Brasil. A trilogia original de “Guerra nas Estrelas” que postei aqui ainda tem a desculpa de não ter sido lançada em lugar nenhum no mundo. Mas qual a desculpa para não lançarem este seriado do Batman. Porque ele é lançado em bluray no exterior e em DVD no Brasil? Porque esta discriminação?
      Eu tento, nestes casos, preencher esta lacuna. Por isso gasto tanto tempo limpando o áudio e fazendo as legendas.
      Mas tão ou mais importante que criar estes meus arquivos com mais opções, é o trabalho feito por você e pelos demais marujos que garimpam muitos materiais raros e os compartilham aqui com a gente. São arquivos únicos que há muito tempo não se via na internet. Alguns nunca estiveram nela, e são inéditos. Só eu tenho 2 terabytes de arquivos baixados nestes dois anos que conheço o site, um melhor que o outro e, por mais que poste filmes e seriados aqui, ainda estarei devendo.
      Sou eu que te parabenizo pelas suas grandes colaborações com o site (Ultraman já está guardado), e eu só tenho de agradecer à você e aos demais amigos que postam preciosidades e que me mandam áudios raríssimos para que eu remasterize, acreditando no meu trabalho, onde procuro corresponder às expectativas criadas.
      Continue com seu excelente trabalho André (estou só no aguardo dos demais tokusatsus que você vai postar), pois ele agrada muito a marujada do Tela.
      Grande e forte abraço.

  • Zeroskullx  DISSE:

    Don, parabéns pelo trabalho 🙂
    Bom, baixei o ep 1 e não consigo descompactar, da erro de crc logo na parte T01E01.part2.rar(VERSÃO MAIOR)… já rebaixei, recuperei, usei o 7zip e nada…
    gostaria de saber se somente eu estou tendo esse problema ou mais alguém? vlw turma!

    • Don Costa  DISSE:

      Boa tarde Zeroskullx!
      Baixei os arquivos aqui e identifiquei um problema no arquivo T01E01.part1.rar. Ou seja, o problema não é na parte 2 do primeiro arquivo, e sim na parte 1 do mesmo (a menos que, durante o seu download, a parte 2 também tenha se corrompido).
      Estou providenciando a substituição desta parte 1, mas você não precisa baixá-la novamente. Siga exatamente os passos descritos no tópico “Em Caso de Arquivo Corrompido”, colocado logo alí no início da postagem, mas faça a operação em cima da parte 1, ou seja, recupere o arquivo T01E01.part1.rar. Eu fiz aqui nos arquivos que baixei e descompactou normalmente.
      Por favor, avise-nos quando conseguir descompactar o episódio.
      Muito obrigado pelo aviso.
      Grande abraço.

      • Zeroskullx  DISSE:

        Boa tarde Don…
        Fiz o que você falou e deu tudo certo, era parte um mesmo..rs…
        E agora estou assistindo 🙂
        Obrigado e mais uma vez Parabéns!!!!

        • Don Costa  DISSE:

          Boa tarde Zeroskullx!
          Que bom que você conseguiu descompactar.
          Considero importantíssima essa ferramente de recuperação do winrar. Ela é muito eficiente e poupa muito tempo à todo mundo.
          Muito obrigado por nos informar que obteve sucesso. Essas informações são importantes para que possamos melhorar continuamente os nossos métodos de compartilhamento.
          Em breve postarei novos episódios.
          Abraços.

      • EDNILTON  DISSE:

        Estou tendo problema com o episódio 09.Já baixei 2 vezes e da o mesmo erro ao extrair:erro de soma de verificação nos dados do pacote nas partes 1 e 3.Poderia ajudar,por favor?

        • Don Costa  DISSE:

          Boa noite, Ednilton.

          Os links estão on line, e o arquivo pode ter se corrompido durante os downloads. Mas existe uma forma de resolver o problema sem a necessidade de baixar o arquivo novamente. Basta executar os procedimentos descritos no tópico “Em Caso de Arquivo Corrompido”, descrito logo abaixo das amostras de dublagem. Execute esses procedimentos em uma parte problemática de cada vez, começando pela primeira, e depois tente descompactar antes de repetir o procedimento em outra parte. Geralmente esta ação resolve o problema.

          Porém, se mesmo assim o problema persistir, faça novamente o download da parte 1, mas desta vez modifique a forma de baixar este arquivo. Se baixou utilizando o navegador, utilize um gerenciador como o JDownloader ou MegaDownloader desta vez. Se baixou com um gerenciador, baixe agora pelo navegador. Não se esqueça de eliminar a parte corrompida antes de baixá-la novamente.

          Por favor, avise-nos quando conseguir descompactar este episódio.

          Abraços.

          • EDNILTON  DISSE:

            Caro Don Costa,tudo bem?Antes de tudo,agradeço as postagens,ao trabalho profissional,a disposição em compartilhar,a atenção cedida a este que vos escreve,meu muito obrigado.Tinha esta série em resolução de DVD até descobrir suas postagens,que tem qualidade muito superior,e agora estou desfrutando desta que pra mim é maravilhosa.O problema ocorreu também no cap 19 e fiz uma coisa,um ato de desespero,e olha só:ao descompactar,logo no início aparece o arquivo de vídeo a cima, abri este no player do windows que ficou carregando a reprodução,a extração continuava e veio o 1º erro, o player consegui reproduzir o vídeo,veio o 2ºerro,player reproduzindo normalmente,fechei as janelas de erro e continuei com o player rodando, arquivo descompactado.Caso aconteça em outros farei o mesmo procedimento,não dando certo,tentarei o método que sugeriu.Lembrete: isto fiz antes de receber sua orientação,não sou um entendido no assunto,como disse foi um ato de “desespero”.Um abraço e continue com este excelente trabalho.

            • Don Costa  DISSE:

              Boa tarde, Ednilton.

              Que bom que conseguiu, de uma forma ou de outra, descompactar os arquivos. Mas se tiver qualquer outro problema, fique à vontade para solicitar ajuda.

              Muito obrigado pelas palavras simpáticas ao meu trabalho. Ele é dedicado à todos os fãs da obra. Em breve iniciarei a postagem da segunda temporada.

              Abraços.

  • JOTACOMG  DISSE:

    Valeu, Dom Costa. O tamanho reduzido ficou show. Pretende postar as três temporadas, como nosso brother André Lee?
    Já comparei os arquivos “enormes” com os reduzidos e sinceramente, não me atrapalha em nada o objetivo principal que é matar a saudade com uma qualidade que se não é a melhor, não deixa a desejar em relação, a que eu assistia e que marcou a minha memória afetiva. Sem contar que guardar 120 episódios no HD são praticamente 100GB.

    • Don Costa  DISSE:

      Como vai, JOTACOMG?
      Já estou com as três temporadas aqui, tanto do áudio dublado, quanto do vídeo HD. Serão postadas as três temporadas sim, com todos os episódios seguindo o mesmo padrão de qualidade de áudio e vídeo em duas opções de tamanhos de arquivos cada. Pretendo enviar entre 10 e 20 episódio por mês. Poderia mandar mais, pois o trabalho nos áudios é até rápido e reencodar os arquivos também. Mas o grande gargalo aqui é a confecção das legendas. Trabalhar com legendas é bastante demorado e demanda muita atenção, mesmo no caso destas aqui que estou apenas traduzindo – as legendas em inglês já vieram nos arquivos originais. Além disso, não basta uma tradução literal e, muitas vezes, tenho que substituir legendas inteiras pelas palavras ditas no áudio dublado. A razão para isso é que, em vários momentos, ocorrem trocadilhos intraduzíveis e termos que ficariam sem sentido numa tradução literal. Devemos lembrar que se trata de um seriado dos anos 60 dirigido, principalmente, à crianças e adolescentes. onde até gírias e termos técnicos ficam bastante datados. Por exemplo, qual foi a última vez que você ouviu, na vida real, o termo “Chefatura de Polícia”?
      Outro problema com as legendas são os trocadilhos, especialmente nos enígmas do Charada. Logo no primeiro episódio, por exemplo, um dos enigmas dizia, na dublagem, “_Quando é que uma comida se parece com um apito de trem?” e a resposta foi “_Quando se faz Tutú! – então Tututú”. Já no idioma original ficou assim: “_Quando é que o relógio se parece com o apito de trem?” e a resposta foi “_Quando marca 1:58 – então two to two”. Explicando, 1:58 é o mesmo que dois minutos para as duas horas – que é o mesmo que dois para duas – ou 2 para 2 – ou, ainda, 2 to 2 – ou, finalmente, two to two, o que levou ao número do endereço que procuravam – 222. Como a tradução literal das legendas, neste caso, não trazia esta explicação, optei por legendar exatamente com as palavras do áudio dublado.
      Mas o trabalho é bastante prazeroso mesmo assim, embora atrase, bastante, as postagens dos episódios.
      Com relação às diferenças dos arquivos maiores e menores, elas só são perceptíveis quando a fonte adequada (computador compatível , bluray player, etc), os conectores adequados (tem que ser conexão HDMI) e a saída adequada (somente tvs de alta definição) estão presentes. Se qualquer um destes componentes faltar, a qualidade máxima não será atingida e, neste caso, o arquivo menor é mais do que o suficiente. Além disso, numa avaliação bem subjetiva, eu diria que os arquivos menores perdem menos de 10% da qualidade dos arquivos maiores. São arquivos direcionados para aqueles super-fãs do seriado (querem o melhor dele, não importa se vão usufruir ou não no momento) e para aqueles que estão muito acostumados á assistirem constantemente vídeos em alta definição. As diferenças são mais evidentes em cenas escuras ou com muito movimento. Eu me acostumei a sentir a diferença pois testo várias bitragens em todos os reencodes que faço. Quando a diferença começa a me incomodar eu paro o reencode e utilizo uma bitragem maior. Neste caso aqui, 1000 kbps foi a mínima aceitável para as cenas multicoloridas de lutas onde as onomatopeias (POW, Kraaaaacckk, Cabumm) saltavam na tela. O tamanho ficou bom sem comprometer muito a imagem.
      Muito obrigado pelo comentário.
      Grande abraço.

      • JOTACOMG  DISSE:

        Acompanho o Tela há algum tempo, mas só recentemente me cadastrei. Um dos motivos foi exatamente para agradercera você em particular, não só pelas belas postagens, mas pelo carinho com que as faz. Inclusive, como sugestão seria interessante você disponibilizar um arquivo com estas informações para anexar a postagem e também como forma de personalizar o post. Outro fato importante a citar é a sua atenção em responder aos comentários de forma detalhada.
        Que a “Força” esteja com você!

        • Don Costa  DISSE:

          Já me disseram uma vez que um arquivo detalhando a confecção de uma postagem, da remasterização à publicação, seria interessante para que os marujos e visitantes conhecessem como esse trabalho é feito. Mas essa ação esbarra no meu maior problema hoje, que é a falta de tempo. Tenho um número grande de remasterizações na fila, não apenas de arquivos próprios, mas também em parceria com os amigos do site que me mandam áudios para remasterizar, o que faço com todo o prazer. As minhas últimas seis postagens tiveram áudios que vieram de seis colaboradores diferentes (incluindo os da parceria Don Costa & Johnahex). Um mais raro que o outro. É lógico que não recuso nenhum, pois aprendo muito com a história de cada dublagem e de cada filme. E com isso, a fila de remasterizações cresce a cada dia. Para agilizar as tarefas, uso o método de trabalhar em várias postagens ao mesmo tempo.
          Atualmente estou trabalhando em 16 postagens simultaneamente. Quando me canso de remasterizar uma, pego a pesquisa de outra. Quando me canso de pesquisar outra, monto as curiosidades de uma terceira. Se por um lado, o trabalho em cada uma delas chega a durar meses (este do Batman eu comecei no início do ano), por outro, elas vão sendo terminadas em espaços de tempo cada vez menores. Antes eu conseguia postar uma média de 2 postagens por mês. Nos últimos dois meses consegui postar quase uma por semana e nesta semana conseguirei postar duas. Mesmo assim, além das 16 simultâneas ainda existem outras oito na fila. Postar tudo vai levar meses, até devido à esse seriado do Batman, com 120 episódios, e o do “Além da Imaginação”, que será postado em breve, possuindo 156 episódios.
          Dessa forma, a maneira que encontrei para descrever como as postagens são feitas é dedicar um pequeno trecho em cada uma das postagens sobre o que foi feito nela, criando um tópico ou respondendo as questões na própria área de comentários. Assim consigo ser específico em determinado ponto que seja mais importante naquele momento sem comprometer o prazo apertado que eu tenho.
          Agora, responder aos comentários de uma forma mais completa, acredito que seja até uma obrigação minha.
          Veja. Você encontra vários sites e fóruns internet afora que disponibilizam arquivos. Ocorre que, em vários deles, há até uma obrigatoriedade em se agradecer à quem postou tal arquivo, sob pena de não ter o acesso ao mesmo liberado. Eu discordo completamente dessa atitude radical, e também estranho que os responsáveis, apesar de exigirem os comentários de agradecimento, não respondam à esses mesmos comentários, muitos deles contendo dúvidas e sugestões como as que você deu agora.
          Aqui no Tela é diferente. O site é uma grande comunidade de cinéfilos que tem o maior prazer em trocar arquivos, mas também informações. Na maioria das postagens os comentários são respondidos, cada um em seu próprio estilo e em seu próprio tempo. No meu caso, eu gosto de compartilhar o que tenho, sejam eles arquivos, informações e opiniões.
          Por fim, responder aos comentários é o mínimo que eu posso fazer por quem se prontificou a fazer o cadastro no site e disponibilizou, voluntariamente, parte de seu tempo para agradecer por um arquivo.que está aberto à todos, cadastrados ou não.
          Assim, sou eu quem te agradeço pelo tempo dispendido em comentar e pelas palavras cordiais relacionadas á minha singela colaboração, amadora, despretensiosa, mas feita com muita dedicação.
          Que a “Força” esteja com todos nós.
          17 de Dezembro vem aí.
          Abraços.

  • NildoAlves  DISSE:

    Dom, eu comecei a baixar a versão postada por André Lee e para mim o Áudio tá com boa qualidade, agora e com certeza você está sincronizando e tendo um pouco de trabalho e com certeza vou baixar também sua versão e essa serie clássica merecia essa esse trabalho e com certeza eu agradeço ao primeiro remasterizador da versão de André Lee e a você também com seu grande esforço de postar a serie completa e muitas curiosidades dos bastidores…Valeu Dom!!!

    • Don Costa  DISSE:

      Oi Nildo.
      A postagem do André Lee está excelente.
      A minha é apenas uma opção a mais, principalmente para quem busca um dual áudio e legendas. A fonte de áudio dublado de ambas as postagens é a mesma, Mas, embora muitos gostem do característico ruído de fundo das antigas tvs analógicas e fitas VHS, existem aqueles que preferem um som tão limpo quanto possível. Nestes caos, entra a minha postagem. O áudio foi bastante trabalhado e se aproximou um pouco mais do áudio original em inglês.
      Assim, somando a postagem do André Lee, a minha postagem e os arquivos dos vários sites que disponibilizam tvrips do seriado, cobrimos todas as opções que existem para satisfazer à todos os gostos e preferências.
      O esforço é grande, pois são muitos episódios e há muitas coisas para serem feitas em cada um deles. Mas a satisfação em ver o resultado final não tem preço. E o prazer em compartilhar tal resultado com os amigos, também não.
      Muito obrigado por prestigiar minha postagem e comentar nela.
      Forte abraço.

      • Quark o Ferengi  DISSE:

        O trabalho que voces, remasterizadores, fazem é de tirar o chapéu!!!!

        Parabéns a todos voces pelos presentes que nos dão, diariamente!!!

        • Don Costa  DISSE:

          Olá Quark!
          Como disse ao André, tão ou mais importante que o trabalho de remasterização é o trabalho que vocês, colecionadores, fazem resgatando arquivos raríssimos e compartilhando-os conosco. Muitas das postagens compartilhadas aqui no Tela só foram possíveis devido à essas preciosidades resgatadas por vocês.
          Nós, remasterizadores, é que agradecemos à vocês pelo material gentilmente cedido à nós, tornando possível a criação destes arquivos únicos que preenchem boa parte do acervo do site.
          Grande abraço.

  • Johnahex  DISSE:

    Don, acredito que o problema de séries clássicas,desenhos e filmes clássicos não virem para o Brasil em formato Blu ray, é porque não há interesse algum! Infelizmente o comércio vive de atualidades e modismos! Tá na moda,vende,não está na moda,não vende! É essa a visão dos comerciantes,uma visão pela metade e não ampla.Pra eles nós somos ultrapassados,velhos e estão totalmente enganados! Daqui a alguns anos o Brasil terá a maior população velha em décadas!isto é fato!Não sabem ganhar dinheiro,preferem roubar,é mais fácil! O Tela de Cinema se transformou no oásis nesse deserto de entretenimento clássico.Virou uma verdadeira “oficina do cinema”.Filmes esquecidos,quebrados,telecinados,vhs mofadas,perdidos no limbo e achados por caçadores de relíquias,guerreiros que lutam contra mercenários das galáxias,mascarados do velho oeste que as trazem com suor e lágrimas e entregam aos deuses do Olimpo para tratá-las,curá-las,limpá-las e finalmente do carvão se tornarem em ouro!!! E você é um deles!!!

    • Don Costa  DISSE:

      Pois é, amigo Joel!
      É o que o mercado chama de “miopia mercadológica”.
      Eles reclamam da queda vertiginosa nas vendas de discos físicos (cds, dvds e blurays), mas não fazem muito força para mudarem esta situação. No exterior os lançamentos englobam discos simples (público em geral) e edições especiais (colecionadores ou fãs da obra). A pergunta que fica é: será que o público formado por fãs ou colecionadores é tão baixo assim no Brasil que não justificaria sequer estes lançamentos em alta definição? Coisas simples como um catálogo bem feito com cenas dos bastidores, uma miniatura do bat-móvel ou um disco extra recheado de informações já justificariam a compra pelos fãs, mesmo que à um preço substancialmente maior (desde que sem exageros). Eu compraria com prazer, como, aliás, eu faço sempre que encontro algo interessante. Ainda assim, mais da metade do meu pequeno acervo é formado por itens importados, já que lançamentos similares aqui no Brasil eram inexistentes ou, quando existiam, não passavam de medíocres.
      O Tela não tem como prover os ítens extras dos boxes das versões internacionais, mas que os filmes em si são muito melhores que os lançamentos oficiais daqui, ah isso são, principalmente devido aos áudios raríssimos que colecionadores como você fornecem constantemente ao site.
      Sem querer empinar o nariz, dá para afirmar que todos os marujos do Tela de Cinema juntos fazem um trabalho muito superior ao de boa parte das distribuidoras nacionais.
      Obrigado por, novamente, prestigiar minhas postagens.
      Forte abraço.

  • Darth Douglas  DISSE:

    Don, estou até emocionado com esta postagem…. não tenho como agradecer

    • Don Costa  DISSE:

      Como vai, Darth?
      Nem precisa agradecer. A sua simples presença aqui na área de comentários já vale como um grande agradecimento.
      Vocês sabem que é um enorme prazer para mim compartilhar estes arquivos com os amigos do site.
      E arrume espaço aí no seu HQ, pois são 120 episódios em alta definição.
      Um grande e forte abraço pra você.

  • JoelJunior  DISSE:

    Cara, como agradecer por uma maravilha desta? O.o Sem palavras, na moral. Você é fantástico! Obrigado.
    Curte a série “I Love Lucy”? As três primeiras temporadas saíram em formato Bluray nos EUA, recentemente. Pense numa série que ficaria linda remasterizada com áudio em PT. Grande abraço Don.

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite JoelJunior.
      Fantástico mesmo é esse seriado. Uma paródia muito bem humorada e que mescla o formato dos quadrinhos com o clima psicodélico e multicolorido dos anos sessenta. Essa mistura maluca que poderia dar muito errado, acabou dando muito certo.
      Eu tenho muitos projetos em vista e, sempre que encontro vídeos em alta definição destes projetos, começo a trabalhar neles. “I Love Lucy” é um projeto que está na lista. Mas eu tenho um problema. Eu não abro mão do padrão que criei nas postagens, onde tento criar arquivos o mais completos possível e com a melhor qualidade disponível. Isso inclui todos os áudios que eu conseguir encontrar e pelo menos a legenda em português. Quando não encontro a legenda, eu mesmo a faço, como acontece neste seriado do Batman. Isso consome um tempo considerável e atrasa bastante as novas postagens. Hoje eu estou trabalhando em dois seriados longos (Batman e Além da Imaginação) e em vários filmes. Embora eu pretenda remasterizar “I Love Lucy”, não acho que consiga começar a postá-lo ainda no primeiro semestre. Mas sempre terá um marujo de olho nestas novidades e que poderá presentear o Tela de Cinema com esse trabalho antes de mim.
      Fique de olho na página inicial do Tela.
      Muito obrigado pelo comentário.
      Grande abraço.

  • THIAGOVINICIUS  DISSE:

    Infelizmente só posso baixar as versões reduzidas,mas já fiz de tudo e não consigo baixar por este COPY.Tem algum “maçete”
    para conseguir fazer download por ele?

    • Don Costa  DISSE:

      Olá Thiago.
      O Copy possui uma limitação de tráfego que deixa os links indisponíveis por 24 horas quando um determinado número de downloads é atingido. Eu não esperava que a receptividade desta postagem fosse tão grande e não achei que este limite de downloads fosse atingido, mesmo porque o André Lee também está postando uma versão dublada do mesmo seriado.
      Mas eu consegui transferir cópias destes arquivos para o Google Drive e eles também podem ser acessados na pasta abaixo:

      https://drive.google.com/folderview?id=0B3SiPagpYXekdTFhd2FGbjZMbWs&usp=sharing

      Ao entrar na pasta e escolher qual arquivo quer baixar, ele dará um aviso de “problemas na visualização” e, ao cliquar em “download” ele vai dizer que não pode verificar a existência de vírus devido ao tamanho do arquivo. Aceite baixar assim mesmo e descompacte normalmente.
      Muito obrigado pelo aviso.
      Abraços.

  • Falcao_Negro  DISSE:

    Puxa, muito obrigado Don Costa!!! Que alegria estou tendo em poder rever e recordar essa grande série, um clássico absoluto, em tamanha qualidade, em mais um projeto seu feito com o maior capricho. Novamente muito obrigado camarada Don Costa, estarei sempre acompanhando aqui e baixando a versão maior com orgulho.

    Meus parabéns pela dedicação nesse e em tantos outros projetos maravilhosos, que engrandecem e muito essa grande comunidade do Tela de Cinema.

    Um grande abraço.

    • Don Costa  DISSE:

      Boa tarde, Falcao_Negro.
      Remasterizar é um passatempo bastante prazeroso e agradável, e isso acaba se refletindo no resultado final das postagens. Cada remasterizador trabalha, principalmente, nos filmes de que é fã, criando um arquivo inicialmente para si mesmo. Então, pode ter certeza de que ele vai caprichar muito em tal arquivo. E é isso que faz do Tela de Cinema um site tão elogiado por quem o visita, encontrando arquivos, muitas vezes, exclusivos.
      Esta postagem aqui não é exceção. Foi feita com muita dedicação de um fã do seriado para os demais fãs, que ficaram órfãos de um lançamento decente deste seriado no Brasil. Só espero poder atender ás expectativas destes fãs.
      E não se preocupe. Todas as três temporadas serão lançadas em dois tamanhos com dois áudios e duas legendas.
      Fique de olho na página inicial do Tela.
      Muito obrigado pela mensagem.
      Grande e forte abraço.

  • farra4ever  DISSE:

    Obrigado.

    • Don Costa  DISSE:

      Sou eu quem te agradeço por, novamente, prestigiar as minhas postagens.
      Grande abraço.

  • lival  DISSE:

    não da para baixar ALÉM DA IMAGINAÇÃO não abre a pagina de download.

    • Don Costa  DISSE:

      Oi Lival.
      O problema é com o servidor 4shared que sempre recebe muitos arquivos maliciosos e estes arquivos são registrados pelo navegador do Google Chrome, fazendo com que o navegador bloqueie a página temporariamente. Como os vídeos de amostra que eu coloquei no 4shared são abertos diretamente na página da postagem de Além da Imaginação, o Chrome acaba bloqueando a página da postagem também. Mas apenas o Chrome apresenta este problema. nos outros navegadores a página abre normalmente. Seja como for, eu desativei a reprodução automática dos vídeos de amostra da postagem e agora a página abre, também, pelo Chrome sem problemas.
      Por favor, avise-nos quando conseguir acessar os downloads.
      Abraços.

  • Falcao_Negro  DISSE:

    Camarada Don Costa, acredito que possuo uma forma de contribuir bastante com este seu projeto para agilizar o mesmo, principalmente com relação às legendas oficiais dos DVDs nacionais, porém não posso fazer isso aqui nos comentários, gostaria de entrar em contato de alguma forma particular com você… por e-mail ou algo similar… não sei se é possível sem a postagem de tal forma publicamente aqui nos comentários… procurei uma forma de enviar uma mensagem particular mas acredito não ser possível nesse sistema que o Tela utiliza… fico no aguardo da forma que for mais prática e segura pra você.

  • MARCOS F.  DISSE:

    OBRIGADAÇO PELO PACOTÃO DE PRESENTES GRANDE AMIGO DON COSTA. “”SANTA MARAVILHA DE POSTAGEM!!!””

    • Don Costa  DISSE:

      Grande amigo Marcos, sou eu quem agradeço à você, aos demais administradores do Tela, aos marujos que fazem parte desta grande família e aos visitantes que acessam diariamente esta bela comunidade, por me proporcionarem várias horas semanais de agradável convivência virtual. Remasterizar, postar e, principalmente, interagir com todos vocês tornou-se uma maravilhosa terapia que tem feito um bem enorme ao “velhinho” aqui. Espero que ainda possamos manter este canal de interação por muitos anos mais.
      Forte abraço, amigo.

  • Falcao_Negro  DISSE:

    Excelente camarada Don Costa, muito obrigado por mais essa grande postagem!!
    Grande abraço.

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite, Falcao.
      Assim, está completa a primeira temporada. E graças á você as demais temporadas virão um pouco mais rápido, já que as legendas serão criadas com muito mais agilidade.
      Muito obrigado pela colaboração.
      Um grande abraço pra você.

  • farra4ever  DISSE:

    Valeu.

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite Farra.
      Sua participação nos comentários é sempre muito bem-vinda.
      Muito obrigado por prestigiar mais esta postagem.
      Grande abraço.

  • rdalsolio  DISSE:

    Muito obrigado Don Costa. Teremos as outras temporadas? Um abraço.

    • Don Costa  DISSE:

      Sim, rdalsolio!
      Teremos todas as três temporadas com todos os episódios remasterizados, tendo os áudios trabalhados, disponibilizados em dois tamanhos de arquivos, dois áudios e duas legendas.
      Peço apenas um pouco de paciência, pois são muitos episódios e o tratamento dado aos áudios dublados e às legendas demandam um trabalho considerável além de consumirem bastante tempo.
      Mas fique de olho na página inicial do site pois em breve iniciarei a postagem da segunda temporada.
      Muito obrigado pelo comentário.
      Grande abraço.

      • rdalsolio  DISSE:

        Sem problema algum, mestre. Paciência é o que não falta. Quero agradecer novamente por tantas belas postagens já feitas no Tela. Você e os demais são mágicos fazendo a magia acontecer na vida de todos nós. Um grande abraço e vida longa!

  • fishfb  DISSE:

    Obrigado pelo post, muito bom. Mas 09 e 14 maior estão com erros ao descompactar.

    • Don Costa  DISSE:

      Boa tarde, fishfb!

      Quais os erros que os arquivos apresentam?

      Você chegou a executar a operação “Em Caso de Arquivo Corrompido” descrito no início da postagem (logo abaixo das amostras de dublagem)? Caso ainda não, execute a operação conforme descrito. Geralmente essa ação resolve o problema.

      Caso o erro persista baixe novamente os arquivos, mas desta vez utilize um gerenciador de downloads como o JDownloader. Nunca baixe os arquivos diretamente através dos navegadores, pois os erros durante os downloads feitos dessa forma estão cada vez mais frequentes.

      Por favor, avise-nos quando conseguir descompactar os avisos.

      Grande abraço.

      • fishfb  DISSE:

        Mais uma vez obrigado pelo post, sensacional! Consegui recuperar seguindo a dica, só vi depois. Muito obrigado!

        • Don Costa  DISSE:

          Muito obrigado por avisar que conseguiu descompactar os arquivos, fishfb.

          Essa informação é muito importante para guiar os marujos que venham, futuramente, a passar pelos mesmos problemas.

          Abraços.

  • Jack187  DISSE:

    Uma Raridade mesmo. Muito Obrigado por ter nos proporcionado e continue assim.

  • Paul Kaver  DISSE:

    Olá Don Costa.Muitíssimo obrigado por nos proporcionar os deleites dessa cultuada série, muito bem melhor que que os dvds lançados oficiais, que não deram muita importância aos milhares de fãs, mas você supriu essa carência quanto à qualidade e disponibilização. Consegui baixar os episódios versão reduzida até o 22, mas o resto não estou conseguindo pelo pcloud, que sempre diz que o “acesso a este arquivo é limitado devido ao alto tráfego de downloads”.Poderia dar uma dica para?Agradeço mais uma vez, e digo que não tenho palavras suficientes para elogio ao teu grande e excelente trabalho.

    • Don Costa  DISSE:

      Muito boa tarde, Paul.

      O Pcloud está limitando cada vez mais a quantidade de banda disponível em cada conta. Como os arquivos desta postagem são grandes, mesmo os da versão reduzida, basta um pequeno número de downloads para que os links fiquem bloqueados novamente. Dessa forma, os downloads ficam quase que permanentemente bloqueados. Eu estou reupando toda esta primeira temporada em novos servidores e devo disponibilizá-los já na semana que vem.

      Até lá, tente seguir o tutorial “Como baixar pelo servidor Pcloud”, disponível na aba “Tutoriais”. Basicamente, você cria uma conta gratuita no Pcloud, copia os arquivos dos links para a sua conta e faz os downloads a partir destes arquivos copiados, utilizando a banda disponibilizada para a sua conta. Geralmente esta ação resolve o problema.

      Caso tenha alguma outra dúvida é só dizer.

      Muito obrigado por prestigiar a minha postagem, e o nosso site. Nosso trabalho é dedicado à todos os fãs de cinema e TV como você.

      Grande abraço e uma Feliz Páscoa.

      • petergabriel  DISSE:

        Vão disponibilizar as outras temporadas legendadas?

        • Don Costa  DISSE:

          Vou sim, Peter.

          Mas antes eu tenho de reupar os arquivos desta primeira temporada, já que o Copy, que foi o primeiro servidor utilizado para os arquivos menores, encerrou as atividades e o Pcloud, que foi o segundo, se tornou inviável recentemente. Agora o Google Drive, que era um servidor opcional, também está limitando os downloads.

          Estou reupando estes arquivos em outros dois servidores diferentes, e espero que assim eles durem mais tempo.

          Está ficando bem difícil a vida dos compartilhadores.

          Nos próximos dias eu devo concluir a atualização desta primeira temporada.

          Abraços.

  • farra4ever  DISSE:

    Obrigado novamente.

  • Paul Kaver  DISSE:

    Boa tarde, Don Costa.Em meu comentário anterior, me esqueci de elogiar também as grandes curiosidades e detalhes aqui expostas sobre a série, que realmente são muito divertidas e interessantes para os fãs.Aproveito agora aqui também para expressar minha tristeza pela morte de nosso querido ator Adam West, que trouxe tanta alegria à nossa infância, quando tantas e tantas vezes ligávamos a televisão para assistir essa série.Adam West, esse nome está fixado na memória e no coração de todos os fãs.”Estrelando: Adam West…e Burt Ward…

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite, Paul.

      Realmente a perda de Adam West é por demais dolorosa para todos os fãs dessa série icônica. Porém já atingi uma idade em que devo me acostumar com elas, pois são inevitáveis conforme envelhecemos.

      Resta-nos o consolo de que os atores saem de cena, mas eternizam os seus personagens.

      Obrigado pelas palavras simpáticas ao meu trabalho.

      Grande abraço.

  • Pedro.sz  DISSE:

    Olá boa noite! Podem adicionar a 2ª e a 3ª Temporada dessa série do Batman (1966) em versão 1080p em MKV, porém reduzida? Ficando igual a 1ª temporada. Agradeço e um bom final de domingo à todos!

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite, Pedro.

      As outras duas temporadas serão rematerizadas e postadas exatamente como a primeira. Mas isso leva tempo. Não só a limpeza dos áudios e os reencodes dos vídeos, mas também o trabalho de tradução e ajuste das legendas.

      Conforme os episódios vão sendo remasterizados eles serão postados e a postagem aparecerá na página inicial do Tela.

      Então, fique de olho na página inicial.

      Abraços e boa semana.

  • Claudio San  DISSE:

    Grande trabalho.
    Show.
    Aguardando ansiosamente as demais temporadas.

  • robervaldasilva  DISSE:

    Amigo me tira uma duvida? esses audios sao RMZ dos dvds originais ou TV Rip?
    Na segunda temporada tem alguns q estao muito embolados, mas por se tratar de algo tao antigo talvez seja por isso mesmo. Poderia me dizer? abcs e parabens!

    • Don Costa  DISSE:

      Boa tarde, robervaldasilva.

      A maior parte dos áudios são ramasterizações dos tv-rips disponíveis na internet. Porém, recentemente, consegui os áudios dos DVDs originais e os utilizei para substituir os áudios dos episódios que tinham trechos faltando, exceto os que estão indicados nas sinopses dos episódios como postados sem estes trechos, pois mesmo os DVDs originais não tinham estes episódios com as dublagens completas. Note que estas informações estão disponíveis nas sinopses dos episódios 04 e 20, por exemplo. Acredito que estes trechos não existam mais.

      Agora uma informação importante. Por incrível que pareça, os áudios dos dvds originais não estão limpos. Eles possuem os mesmos ruídos e chiados dos TV-rips, porém menos evidentes. Eu já tinha visto várias reclamações de quem comprou os DVDs, principalmente com relação aos áudios e legendas, mas não imaginava que estava tão ruim. Eu estou limpando estes áudios e eles serão utilizados nas postagens da segunda e da terceira temporadas.

      Por último, e apenas para esclarecer, o Tela de Cinema é uma comunidade formada por vários colaboradores que enviam os seus arquivos para serem compartilhados. O site apenas administra o acesso ao conteúdo disponibilizado pelos colaboradores. Assim todas as postagens são independentes e várias postagens sobre os mesmos filmes e séries podem ter conteúdo totalmente diferentes. Há mais de uma postagem do seriado “Batman” no Tela de Cinema e cada uma tem um conteúdo (qualidade, remasterização, fonte) próprio. Eu ainda não iniciei a postagem da segunda temporada. A que está disponível aqui no site não é minha. Toda postagem no site possui uma informação de origem logo abaixo do poster (por exemplo, “Postado por: Don Costa”). Eu só posso responder pelas minhas postagens e não tenho como informar questões técnicas relacionadas às outras, ainda que sejam sobre o mesmo filme/seriado. Caso esta questão da segunda temporada estar com os áudios “embolados” ser relativa à postagem disponível aqui no Tela, a dúvida deve ser enviada ao responsável por ela, fazendo um comentário diretamente naquela postagem em particular.

      Espero ter esclarecido as suas dúvidas.

      Obrigado por prestigiar o meu trabalho e o nosso site.

      Abraços.

  • Marcelo Gimenez  DISSE:

    Boa noite, antes de mais nada obrigado por estes arquivos, sem palavras para descrever a qualidade!! Só queria comunicar que o T01E09 esta com erro ao descompactar a versão maior.

    Abraços!

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite, Marcelo.

      Identifiquei um problema na parte 01 deste arquivo (T01E09.part1.rar) e ele será atualizado em breve. mas você não precisa esperar. Você mesmo pode corrigir este erro no arquivo que baixou. Basta seguir as instruções do tópico “EM CASO DE ARQUIVO CORROMPIDO:”, localizado logo abaixo das informações da “TRILHA SONORA DO LONGA METRAGEM:”.

      Caso tenha alguma outra dúvida, basta informar.

      Abraços.

      • Marcelo Gimenez  DISSE:

        agora eu vi o esquema do arquivo corrompido, deu certo, mas uma vez obrigado!!

  • Radar45  DISSE:

    Boa tarde,gostaria de saber se vc tem previsão de quando vai postar as duas temporadas restantes? Meus parabéns,já baixei de outros encoders seu é disparado melhor nos audios nota 10!!!

    • Don Costa  DISSE:

      Boa noite, Radar45.

      Tive alguns contratempos que atrasaram bastante os meus projetos. O pior deles foi a queima de um Hd onde perdi aproximadamente 800Gb de dados, incluindo-se aí muito material dessa remasterização do Batman. Caso tudo corra bem, talvez eu comece a postar os primeiros episódios da segunda temporada até o mês que vem. Mas a conclusão do projeto inteiro não tem uma data prevista para terminar.

      Muito obrigado por prestigiar o meu trabalho.

      Abraços.

PARTICIPE DA DISCUSSÃO, MAS ANTES DE COMENTAR CLIQUE AQUI E LEIA NOSSAS REGRAS DE COMENTÁRIOS. Saiba que todos os comentários são moderados, nós nos reservamos o direto de publicá-los ou não. É proibido divulgar endereço de sites, blogs, fóruns que não sejam de parceiros ou de colaboradores do Tela de Cinema. Nós não permitimos a publicação de links de arquivos nos comentários, para colaborar acesse o menu do blog e procure pela opção COLABORE CONOSCO, ou clique aqui. Nós não recomendamos a divulgação de emails nos comentários, faça isso por sua conta e próprio risco.