A LENDA – VERSÃO THEATRICAL (DUAL AUDIO) – 1985

LEGEND (EUA / Reino Unido) – 1985
AVENTURA – FANTASIA – ROMANCE
DIREÇÃO: Ridley Scott
IMDb: 6,4 http://www.imdb.com/title/tt0089469/


RMZ – 720p – DUAL ÁUDIO – DUBLAGEM DUBLAVIDEO VS THEATRICAL

Postado por Alainstair

Qualidade: Bluray (720p)

Formato: MKV

Tamanho: 4,30 Gigas

Duração: 89 Minutos

Audio 1: Português (Dublavideo x Theatrical)

Audio 2: Inglês Original

Audio 3: Trilha Sonora by Tangerine Dream

Legenda 1: Português Forçada Trecho Ingles

Legenda 2: Ingles

Remasterização: Alainstair

Uploader: Alainstair

Servidor: MEGA

Parte 01: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 02: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 03: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 04: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 05: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 06: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL 

Parte 07: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 08: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 09: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL 

Parte 10: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 11: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 12: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL 

Parte 13: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 14: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL 

Parte 15: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Parte 16: A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

Legenda Português Completa (Crédito ao Uilian): A LENDA – VERSÃO THEATRICAL

NOTA DO REMASTERIZADOR: Pessoal, essa dublagem da Dublavideo é diferente da exibida na TV, mixei com o audio original da versão theatrical, não ficou ´´OH q beleza!“ , mas é bem parecida com a original, pra quem não conhece e gosta do filme, eu recomendo assistir com o audio ingles também, em breve estarei disponiblizando a legenda completa em portugues pra essa versão, mas tem forçada e em ingles. Espero que gostem!

 

Jack (Tom Cruise) é um jovem camponês que vive numa floresta mágica em um passado indefinido, repleta de seres fantásticos, como unicórnios e fadas. Num belo dia, Jack resolve levar a Princesa Lili (Mia Sara) para passear e ela acaba chamando a atenção do Senhor das Trevas (Tim Curry), um demônio cruel que planeja matar os unicórnios e raptar a donzela, mergulhando o planeta numa era glacial. Os planos dessa criatura maléfica começam a se concretizar quando os goblins, à seu comando, capturam Lili. Jack irá correr contra o tempo, e com a ajuda de um elfo, uma fada e dois anões, irá para tentar salvar sua amada.

 

 

Tom Cruise – Jack

Tom Cruise não guarda boas lembranças desse filme: a raposa acabou mordendo o seu braço, pois era um animal inquieto; quase fraturou a coluna; seu parecer ao final das gravações: `´Eu fui apenas mais uma pintura no quadro dele (Ridley Scott)“.

 

Mia Sara – Princesa Lily

Mia Sara teve o privilégio de trabalhar com atores consagrados, como Anthony Perkins e Kirk Douglas, mas nunca teve seu talento reconhecido. Casou-se com o filho de Sean Connery, com quem teve um filho e hoje é casada com Brian Henson. Tem brevê de aviação, que se tornou seu hobby após o filme Nas asas da paixão.

Tim Curry – Darkness

Além de atuar em filmes como Esqueceram de mim 2, Os tres mosqueteiros e Àtila, o rei dos Hunos, já emprestou sua voz em diversas animações e jogos.

David Bennent – Honeytorn Gump

Ficou famoso com o filme O tambor. David é alemão e teve sua voz dublada em A Lenda pela atriz Alice Playten. Quando o filme foi lançado já estava com 19 anos.
alice playten 04

Alice Playten – Blix

A intérprete de Blix é mais conhecida como dubladora, tendo em seu curriculo a voz do demonio no filme Amityville e tantos outros.

Billy Barty – Screwball

Falecido em 2000, o ator fez parte de inúmeros filmes envolvendo seres mitológicos e de fantasia como Willow e Mestres do universo.
Annabelle lanyon 03

Annabelle Lanyon – Rosa/Oona
cork hubbert

Cork Hubbert – Brown Tom

Falecido em 2003

Peter O´Pharrell – Pox

 

Robert Picardo – Meg Mucklebones

Tanto em A lenda como em vários outros filmes, fica difícil achá-lo sob as diversas camadas de maquiagem dos personagens que costuma interpretar. Pode ser visto em Gremlins 2, Viagem ao mundo dos sonhos, De volta às aulas e tantos outros.

Kiran Shah – Blunder

Tina Martin – Nell

As cenas filmadas na floresta, tiveram todas as falas redubladas na pós produção, pois o ruído no set era muito alto.

As sequências de dança foram coreografadas por Arlene Phillips, que é famosa por seu antigo papel como juiza na série da BBC Strictly Come Dancing (2004). Ela é amiga de longa data do diretor Ridley Scott e uma vez até serviu de babá para seus filhos.

A produção foi filmada no estúdio de som Pinewood que tinha sido criado originalmente para 007 – O Espião Que Me Amava (1977).

Ridley Scott puxou grande parte de sua inspiração para “Legend” da versão de 1946 de A Bela E a Fera (1946), bem como clássicos de animação da Disney como Branca de Neve e Os 7 Anões (1937), Fantasia (1940) e Bambi (1942).

Mia Sara tinha apenas 15 anos durante as filmagens, em 1982. Contudo, o longa levou mais de tres para ser concluído por Ridley Scott por causa de um histórico de produção extremamente conturbado. A moça já era maior de idade quando finalmente o longa chegou às telas.

As filmagens foram interrompidas duas vezes, primeiro quando o estúdio pegou fogo e segundo, com a morte do pai de Tom Cruise. Depois do incêndio o restante do filme foi rodado em conjuntos construídos às pressas.

O filme possui na verdade quatro versões, sendo tres oficiais e outra que ainda não foi lançada em mídia.

A versão theatrical foi uma imposição por parte dos produtores, que acharam a trilha sonora de Jerry Goldsmith pouco comercial, Ridley Scott acabou por fazer um acordo, já que lhe desagradava usar as musicas do grupo Tangerine Dream, um som mais pop; ele lançaria uma versão européia e outra americana.

A Lenda Custou 22 milhões de dólares, uma fortuna para a época, e acabou fracassando nas bilheterias.

26 comentários para A LENDA – VERSÃO THEATRICAL (DUAL AUDIO) – 1985

  • WaynEnterprises  Disse:

    Alainstair voce mixou o audio DublaVideo com a Dublagem da TV?

    • Alainstair  Disse:

      Olá WaynEnterprises! Eu fiz o seguinte: misturei o audio dublavideo à Versão Theatrical, que é a versão americana do filme que tem como tema de fundo a trilha sonora da banda Tangerine Dream, essa versão tem algumas pequenas cenas que não tem nas duas outras, além da musica…. É bem diferente da versão que a gente conhece, vale a pena ver!

  • Wagner  Disse:

    Quero aqui parabenizar o marujo Alainstair por sua primeira postagem autorada. Começou bem, já nos presenteando com essa ótima remaster que espero conferir em breve. Obrigado e parabéns marujo irmão!

    • Alainstair  Disse:

      Nota mil pra vc Wagner! Obrigado pelo aprendizado! Espero que vc e todos os outros marujos curtam! Grande abraço!

      • MARCOS F.  Disse:

        REALMENTE MARUJO IRMÃO ALAINSTAIR, TIVEMOS O MELHOR PROFESSOR!! OBRIGADO MESTRE WAGNER!!

        PARABÉNS PELA PRIMA POSTAGEM COMO AUTOR ALAINSTAIR E TMB OBRIGADAÇO PELO PRESENTE DESTA RMZ SHOW DE BOLA!

        GRANDE ABRAÇO AOS AMIGOS E TENHAM UMA ÓTIMA SEMANA!!!

        • Alainstair  Disse:

          Valeu Marcos! Obrigado pelo elogio, todos vcs da equipe do Tela estão de parabéns, o site tem uma estrutura muito organizada e é realmente gratificante quando a gente encontra aqui o que estamos procurando, eu já usufrui muito do Tela de cinema, e grande parte das suas postagens, he he … que são magnificas, então tento retribuir, dentro do possivel, quero contribuir muito mais. Forte abraço!

  • WaynEnterprises  Disse:

    Okay Alainstair, Gosto desse filme, agora você GOSTA MUITO.. Se Dedicar TANTO assim, a esse traballho, deve ter sido MUITO difícil de se concluir esse..Re-MASTER

    OBRIGADO!! MARUJO Alainstair

    • Alainstair  Disse:

      Em comparação com a versão do diretor até que não….he he ….a versão do diretor deu muito mais trabalho! Mas esse me tomou alguns meses, e ainda não ficou como eu keria…. algumas cenas não tinha como retirar a trilha original pois prejudicaria as falas… vou aguardar seu feedback depois que assistir! Abraço!

  • Don Costa  Disse:

    Que beleza de postagem, amigo Alainstair.
    Gosto muito desse filme e gosto demais do que acontece nos bastidores de cada obra. Cada versão de cada filme é diferente o suficiente para justificar sua existência. Então, é claro que vou baixar e prestigiar esse seu trabalho.
    É difícil acreditar que essas imagens são de uma Mia Sara aos 15 anos de idade. Também é difícil crer que hoje ela já tenha 47 (quem olha para ela hoje chuta, o máximo, 40). Algumas mulheres conseguem alterar o tempo, ficando entre os 20 e os 35 anos por mais de três décadas.
    Também ficou excelente essa página da sua postagem, como fabricação própria. Mostrar a história dos personagens através de imagens é a maneira mais agradável de se passar informações.
    Só achei que você foi um pouco cruel com o nosso sensacional Tim Curry. Poderia ter colocado uma foto dele mais jovem para contrabalancear aquele terrível palhaço de “It – Uma Obra Prima do Medo” (1990). Sempre considerei aquele personagem tremendamente assustador, mais até do que o Darkness, justamente por sua aparente inofensividade inicial. Tá certo também que o Tim poderia ajudar atuando como mocinho em um filme ou outro, né?
    Parabéns pelo excelente trabalho. E que venha mais.
    Um grande abraço.

    • Alainstair  Disse:

      Meu amigo Don Costa! Esse filme merecia uma megapostagem, tipo as que vc faz, mas daria um trabalhão, e eu não tenho todo o domínio da parada como vc, he he …. um dia eu chego lá, sou teimoso, kkkk… apesar do fracasso, esse filme é pra mim uma pequena obra-prima! A intenção com as fotos do elenco era mostrar como eles estão hj, por isso a do Tim bem velho, ator formidável, na minha opinião, o melhor de todos os tempos! E Mia Sara, tá muito sumida, não faz mais filmes, tá preguiçosa essa garota, he he …. uma pontinha aqui, outra ali… ! Obrigadão pelo elogio, espero que curta a rmz, a qualidade da imagem tá muito boa! Grande abraço!

  • Scarface  Disse:

    Mesmo curtindo mais a versão do diretor, gosto mais da trilha do Tangerine Dream. Dá um clima totalmente diferente ao filme.

    O mínimo que posso fazer é agradecer toda a dedicação na remasterização das 2 versões, que provavelmente foi um trabalho de quase (ou mais de) 1 ano. Incrível, Alainstair! Valeu mesmo!

    Abraço!

    • Alainstair  Disse:

      Obrigado Scarface! Eu prefiro a versão do diretor disparado! A Theatrical tem muitos cortes, ficou um pouco desconexo… com relação à trilha, as duas são muito boas! É dificil escolher, he he ….

      Essa é um dos temas da Theatrical Version….

  • marcola77  Disse:

    Nossa muito bom parabens mas me diga uma coisa nao lembro de ter esse começo com as letras subindo pelo q vi a legenda dessa parte vc nao colocou queria saber si pretendi postala seu trabalho e incrivel outra coisa q persebi e q o filme tem apenas 0:1:25:15 e isso mesmo ou essa versao e menor

    • Alainstair  Disse:

      Oi Marcola, em breve eu envio a legenda em portugues, é q iria me tomar muito tempo, então preferi não fazer por enquanto…. pois é, esse corte é nos créditos, eu achei esse arquivo na net, a imagem está perfeitissima, mas tem detalhe, que não influencia na apreciação do filme, pode baixar sem medo. Grande abraço!

  • Camilapic  Disse:

    Excelente trabalho! Baixando…

  • WaynEnterprises  Disse:

    Alainstair, GOSTEi demais desse seu TRABALHO!! Aprecio muito os trabalhos do TOM, e essa DUBLAGEM é INCRÍVEL…

    OBRIGADO, mais uma VEZ!

    • Alainstair  Disse:

      Valeu WaynEnterprises! A parte mais trabalhosa foi o começo, pois Darkness além de aparecer logo no inicio ele não fala a mesma coisa nesta versão, pra encaixar a dublagem nesta parte foi tenso, he he … dá uma conferida….

  • D3SIGN3R  Disse:

    Ótima postagem…. eu fiz a legenda para essa versão (tentei colocar áudio tbm faz algum tempo, mas pipoquei kkkkkkk), caso queira para adicionar ao postagem ficaria muito feliz em compartilha-la. 😀

  • Uilian  Disse:

    Em primeiro lugar parabens pelo excelente trabalho nesse RMZ Alainstair, essa versão THEATRICAL é otima tbm, não tinha visto ainda, e puder rever agora graças a vc brother, alias esse filme no todo é um grande classico, uma obra prima, um dos meus favoritos, agora so uma coisa que eu não gostei foi essa dublagem da dublavideo, achei ela muito ruim, nada a ver com os personagens, principalmente o dublador do Tom Cruise, não tem nada a ver com ele, acho q é o dublador wendel bezerra q fez a voz dele nessa versão da dublavideo, se vc pudesse quando tiver tempo poder fazer um RMZ dessa versão THEATRICAL com a dublagem classica da Telecine seria fantastico, te agradeceria muito amigo. vou deixar o link da legenda portugues completa dessa versão Theatrical pra vc adicionar aki no post ok
    http://www.4shared.com/office/zjaGBlENce/A_Lenda_theatrical.html

  • Alainstair  Disse:

    Valeu Uilian, muito obrigado pela legenda, vou adicioná-la hj à noite! E realmente, essa dublagem não chega aos pés da Telecine. Seria uma ótima idéia fazer um tri audio com todas as cenas do director cut e juntar com essas da theatrical, ficaria com umas duas horas redondinho, he he …. Bom, a versão theatrical me agrada apenas a trilha sonora, pq o filme é todo picotado. Grande abraço meu amigo, q bom q gostou, tem mais rmz do filme pra vir, tri audio pra versão normal.

  • Uilian  Disse:

    Realmene seria fantastico fazer um Tri Audio com todas as cenas do director cut e juntar com essas da theatrical Alainstair, ficaria um filme totalmente completo em seu todo com as duas horas, e dublagem da Telecine e as legendas para as parte em ingles, seria maravilhoso, to no aguarde brother

    • Alainstair  Disse:

      Blz! Vamo ver no que dá, he eh …… mas vai dá um trabalhão..

  • xandef  Disse:

    Alainstair, o áudio original do filme com a trilha do T. Dream está em Dolby 5.1?

  • Alainstair  Disse:

    OI Xandef… a versão ingles do filme sim, está em 5.1…agora o outro audio com apenas a trilha não, esse audio foi criado por mim mesmo, a partir de mp3, com um compilado da versão normal e a versão do disco duplo do Tangerine Dream, o bluray tem essa opção de trilha, mas apenas as 16 musicas do cd normal….. Valeu!!!

Deixe uma resposta