A CHAVE MÁGICA (Dual-áudio/720p) – 1995

THE INDIAN IN THE CUPBOARD – 1995
FAMÍLIA – AVENTURA – FANTASIA
DIREÇÃO: Frank Oz
ROTEIRO: Lynne Reid Banks, Melissa Mathison
IMDb: 5,8
http://www.imdb.com/title/tt0113419/
DUBLAGEM CLÁSSICA – DUAL ÁUDIO – 720p
Postado por Dantweet

VERSÃO MAIOR
Formato: MKV
Qualidade: HD 720p (6.800 Kbps– 1280×674 – 16:9 – 23.976 fps)
Tamanho: 5,25 GB
Duração: 96 min.
Legendas: Português e Inglês (Selecionável)
Áudio 1: Inglês (Original) – AC3 2.0c (512 Kbps) 48KHz
Áudio 2: Português (D. Clássica – AC3 2.0c (512 Kbps) 48KHz
Servidor: Uptobox (11 partes de 500MB cada)
Uploader: Dantweet
Remasterizador: Absynth
VERSÃO MENOR
Formato: MKV
Qualidade: HD 720p (1.500 Kbps– 1280×674 – 16:9 – 23.976 fps)
Tamanho: 1,22 GB
Duração: 96 min.
Legendas: Português e Inglês (Selecionável)
Áudio 1: Inglês (Original) – AC3 2.0c (160 Kbps) 48KHz
Áudio 2: Português (D. Clássica – AC3 2.0c (160 Kbps) 48KHz
Servidor: Uptobox (3 partes de 500MB cada)
Uploader: Dantweet
Remasterizador: Absynth
VERSÃO MAIOR (PASTA COM AS 11 PARTES): A CHAVE MÁGICA
VERSÃO MENOR (PASTA COM AS 3 PARTES): A CHAVE MÁGICA
SENHA: dantweet
A Chave Mágica é o comovente conto de Omri, um menino de 9 anos, que descobre a magia de dar vida a um índio de brinquedo, de 7,62 centímetros de altura, chamado “Pequeno Urso”. Juntos, eles embarcam em uma surpreendente aventura, cheia de emoção e fantasia.
* Hal Scardino … Omri
* Litefoot … Little Bear
* Lindsay Crouse … Jane
* Richard Jenkins … Victor
* Rishi Bhat … Patrick
* Steve Coogan … Tommy Atkins (British medic)
* David Keith … Boo-hoo Boone
* Sakina Jaffrey … Lucy
* Vincent Kartheiser … Gillon
* Nestor Serrano … Teacher
* Ryan Olson … Adiel
* Leon Tejwani … Baby Martin
* Lucas Tejwani … Baby Martin
* Christopher Conte … Purple Mohawk
* Cassandra Brown … Emily (girl in Omri’s class)
* Christopher Moritz … Sam (boy in Omri’s class)
* Beni Malkin … Ramon
* Juliet Berman … Tina
* Stephen Morales … Kiron
* George Randall … Indian chief
* Gia Galeano … Yard teacher
* Kevin Malaro … Schoolkid
* Tom Bewley … Darth Vader
* Keii Johnston … G.I. Joe
* J.R. Horsting … Robocop
* Michael Papajohn … Cardassian
* Erik Stabenau … Ferengi
* Frank Welker … Special Vocal Effects (voz
# país: EUA
# duração original: 96 min
# estúdio: Columbia Pictures Corporation
# distribuidora: Columbia Pictures Corporation

11 comentários para A CHAVE MÁGICA (Dual-áudio/720p) – 1995

  • Portugal  Disse:

    Muito obrigado mesmo!!!!

    Paz a todos!!!

  • ROBERTO ALVES  Disse:

    Parabéns pela postagem – Dantweet e Absynth vocês trouxeram de volta uma obra de grande qualidade de uma linguagem que hoje está completamente distorcida – amei – valeuuuuuuuu

  • hevsilles  Disse:

    Olá amigos, filme em excelente qualidade de imagem! infelizmente a dublagem não é a clássica, mas mesmo assim obrigado.

  • GiovanniMenezes  Disse:

    Um amigo baixou e disse que não é a dublagem clássica da Herbert Richers e sim a redublagem que saiu no dvd.

    • GiovanniMenezes  Disse:

      Herbert Richers não perdão e sim VTI que é o estudio que dublou primeiro este filme

    • dantweet  Disse:

      Giovanni, Existem duas dublagena clássicas desse filme. Da tv e do vhs. Essa é a do vhs, a mesma do dvd. A da tv da Globo, é outra.

  • DJ BrunoLima  Disse:

    Ótimo post amigo, porém a Dublagem é a mesma do DVD lançado, a Dublagem Clássica seria a que a Globo exibe da VTI-RIO, mais mesmo assim obrigado pelo post 😉

  • Johnahex  Disse:

    É um filme muito belo! Lembra os clássicos do passado em suas fantasias,mas com uma boa mensagem no final.Valeu Dantweet & Abysinth!

  • GiovanniMenezes  Disse:

    Dublagem Classica pelo certo seria a primeira que é feita para um filme e não a melhor ou a que fez mais sucesso então se saiu em vhs antes será essa a considerada a classica caso não tenha saido nenhuma outra antes para a tv. Pior que vc esta correto mesmo apesar de muitos discordarem.E que eu nao sabia que a do VHS é a mesma do DVD.

    • sidneyursini  Disse:

      Dublagem clássica não necessariamente tem que ser a primeira dublagem, mas sim a dublagem que era exibida antigamente na tv e que ficou marcada por todos. No caso deste filme, a dublagem considerada clássica é da VTI-RIO exibida pela Globo. Esta outra dublagem é a do VHS e do DVD.

Deixe uma resposta